Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 74
________________ No. 8.] RAYAKOTA PLATES OF SKANDASISHYA. TEXT. First Plate. 1 Svasti srish -] Lakishmidbama radha. hêtu-vasudhasambhattu-Kamsat visbah 2 patmaksha[ b g a]ganåtalakshanaraprasissisindavvidhih kshirambôdhi-6 3 fayala-Dânavavadhûvaidhavyadânð Hari[h*] 117 [1] Âsid-Ambojayoni-8 4 S-tribhavana-janaga Sripadênnabhipatmapatratasy=&mgirê svan samaja5 ni Dishanatasyal sûnur=vvabhuva) Sayutasyamayo=bhůt samabhavad=amu6 dhall ori-Bharadv@jo-nâm[] drôngạ9 Dropal pravigal charagamoupegatamla labdha7 vân janma tasman || [2] Aśvarttam-isyal4 tarntar=bhavati khala para vikramânyakra.15 8 târiyâtó Dvijihv-ångini-patråhvahfitiyatajagatan 188kandhafi , Second Plate; First Side. 9 shy-adhiraj417 | tat18 vangé obri-) Skandhagishyah samachani20 chaturasy=&ka 10 rån=ytum-isah karttá vēļa-vinasaḥ Kalasabhava ivs bhramayasåksbi11 rájai || [3*] Svasti sri [*] k8 visaiya-Kandaðishya-Vikkiramaparu[ma*]rkku yându 12 padinálavadu Mahâvali-Vanarajar vinnappattal Mahe13 svara(h)-bhattar &ņattiy=aga=Ppada(v)vur-kkotta[ttu") Mel-Adai14 (9)y[&]ru-(n)náttu Saruguru(m)m-adagai=cbchurriy sepr=ulu-[p]Alam êtta-p15 pådum=aga-kadum piļiligaiyam ula-kollaiyam eri-kham(m) ma ru16 m (k)kalam (k)karaiyum (p)parisum (k)kurambam (t)talai-ppélaiyam Second Plate ; Second Side. 17 (m)marram 28[e]ppôr-ppatta nil[a]gum Vatsa-gotratta Pravachchanna.** 18 satratta Masahajvasarmma-bhattar[ko]ku-kkudu(r)tto(mm)megru* kottattårk19 kun nåttårkku(m)m-elugu-2&tiramugam saru!u-chcheyda vidutarle [19] ada kandu 20 kotta[t]taru(m)n=nåttårum (t)toludu talaikku v aiy[t]ta=kkoyik.89 21 karaṇattukku-kkôgil-paikkum mung=&y=kkall[un]=galliya(m)22 nenattu=kkadutto [*] eludi vidunda30 araiy-lai-ppadi i-Kandashishya-3 From Sir W. Elliot's ink-impressions. * Before this word there seem to be traces of a symbol, perhaps on. Read Lakshmi. • Bend rathangaheti-vasud hdsambhartri-Kansadvisha. * Rend padmakeano. I am unable to correct the remainder of this pdda. 6 Read kandmbhodhi. This verse contains only three pddes. Rond Ambojao. Rendjanakah Sripatérandbhi-padmataputrasatasy- Angirdì sah. 10 Kead Dhishaņa atasya rinurababhdea | Sanyu atasyadtmajó, 11 Read tah 15 Read drond Drónah. 11 Rend kakaranam-wpagatdlalabdhavdisjanma taandt. 14 Rend fnattiamadrya tantura, 15 Rend bikrama-nyakkrit-drirajdt. I am unable to correct the remainder of line 8 as far m jagatd. Dvijiko dingini is probably meant for Deifihu-dngand (ie, Naga-kanyd), which, however, offends against the metre. 18 Rend Standao 17 Read Ordjah : 1. Read tad-Dawid. 19 Read Skandao. * Read samajani, #1 Read bhrdmayanne Aldhirdjaw (?). ** Read benra uluu Read eppar 24 Read Pravachana 35 The engraver has himself cancelled the (r) by placing'a borisontal line above it. * Read eludu. 97 Read arulis. *Band vidutidr. 39 Read akkbir * Read vidutta. 31 Read :- Klandafishya.. # 2

Loading...

Page Navigation
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458