Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 400
________________ No. 9.] TWO INSCRIPTIONS OF THE TIME OF NARASIMA ADEVA. 41 almost the whole of which is covered with big letters averaging 2". There are altogether 18 lines. Between lines 16 and 17 the imprecatory figures of a pig followed by an ass are inserted. On the top of the inscription there are the figures of the sun and the moon together with 7 small circles in a row apparently representing the remaining 7 planets. The meaning of these is clear. The top figures denote that the grant is to last as long as the navagrahas or the 9 planets endure, while the bottom figures represent a curse on the transgressor of the gift declaring his father an 888 and the mother & pig. The language is corrupt Sanskrit prose. The object is to record a grant of land made by one Kämă Nayaka to one Rāhila Pāņdē. Kama Nayaka appears to be a subordinate of a chief named Sõmerāja ander Mahārāja Narasimhadēva. The mention of the mother Gangadēvi after the king's name is not clear. The date given is the Saka year 1140 without specifying any other details. It corresponde to 1218 A.D. In this year there was an eclipse of the sun and the month of Jyēshtha was intercalary. So it was doubly meritorious to make a gift in that year. Narasimhadöva apparently belonged to the Nāgavamsa dynasty. So ne other longer inscriptions of this king have also been found in the Bastar State. Before these are published it will be premature to make any remarks about him. A.-DANTEWĀRĀ. TEXT.1 . . . . . First Face. 1 Svasti érimatu 842 masta-praśasta-1 3 ssahitam śrima[i*74 Jagadēkabhusha5 ņa-mahārāju. 6 l-ains srima[n]-NA7 rasihya(simba)dē[va) 8 maharāju. 9 la rajya 09 deye . 23 devi . 24 na o(a)dla . 25 [ga]ma 26 li am[dya) . 27 [m]du poda. 28 maru dipa. 29 [m]unaku . . . . . . . . . . . . Second Face. 10 bhivriddhi prava[rddha)11 manamuga12 n-i-chat drårkka13 mugå svasti 14 Saka-varusha15 mbulu 114[7] 16 md-avun-ērnţi 17 Jyēshtha-ma. 18 samuna be 19 ba(hu)la-dasami Fourth Face. . . . . akha . . itha . . . tandri • ng tamma . . a[k]una [cham*]drärkka. .dapanga diniki . . la mara . kundu padi . ti-niyakumd[u] dapa nāyaku[th] du matha-pati. . sēna[b]oda (va) [Re). Third Face. . . . 20 [ka] 21 kom . . . 43 . No. 245 of the Madras Epigraphical collection for 1908. * Read prahasti-sahitan. This phrase also oocars in the Tsan lavôlu inscription of Buddharijn. See above, Vol. VI. p. 272. * Read maharajula.

Loading...

Page Navigation
1 ... 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458