Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 221
________________ 178 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. V. 94 teyam jagam-asum-gole koņda (De]galte mura-lokaṁgalolam 95 pogalteg=edes-Adada Guttiye-Gamga-bhûpang | Kå(ka)ndar 96 Kalanol Råvanand Sisupalano tân=enisi negalda Naragana tallel 97 tann=&l=&da kayge vanduda hê!-&sådhyadole Gamga-chudamaniya il 98 Nudidane kâvudane elde-gidad=ir[u] Javan=itta-rakke ninag-fvudan= ém nu99 didade el[1]ada kayyadu nadidudu tappugume Gamga-chudá maņiya 11 100 Om. Inta Vindhy-ațavi-nikața-Tapi-tatavum Manyakheta-paravara101 var Gonúru- m-Uchchamgiyun | Banavâsi-desavum | Påva102 seya köteyum m odal-&ge palav-edeyo!am=ari. 103 yaram piriyaruvam kadi geldu palav-edegaloļam maha-dhva104 jamanæettisi mah4-danan-geydu negalda Garga-vidyadharan 1 Gamga 105 rol-gandam Gamgara-singam | Gamga-clađâmaņi | Gamga-Kan. darppam | Gamga106 vajram chalad-uttaramgam | Guttiya-Gangam | dharmm-evatårarn jaga107 d-6ka-viram dușid-ante-gandan | ahita-mårttaņdam kadana kark kagań 108 mandalika-Triņêtrar ] Sriman-Nolamba-kul-Antakadēvam palav-e109 degalolar basadigaļuín måna-stam bhamgaļuvam mâdisidam (II) Mar galam (II) 110 Om Dharmmangalam namasyam-nadayisi baliyam-ondu varsham rajyamam pattu-vittu Bam[kk]111 puradol-Ajitasôna-bhattarakara Sri-pada-sannidhiyo!aradhand-vidhiyim mugu-d[iva]112 sari nôn[t]u samadhiyam sådhisidam || Vritta || Eles Chôļa kshitipala santav-eldeyam nim nivi-ko!" ni113 nna -ge(Pgo)le måņd=att-irn Påņdya Pallava bbayam-gond-odad ir 6 ninna mandaladim 114 pimgade pilvudelgau --- - Ganga-mandalikan dêra nivåsad-atta vijayam-geyda Nolamb-Åntakam [11*] TRANSLATION After the exclamations Om !, Hail !, the record opens with a verse, a good deal of which is illegible and cannot be restored, but which is directed to the praises of a person not mentioned in it by name apparently, bat identical of course with the Marasimha of the rest of the record, who is brre described as enjoying, through the power of the sword of his arm, the whole earth, up to the ocean, - as being a very jewel to adorn the kings of the Ganga lineage, and as darkening, like a bank of clouds, the moon that was the faces of the women of his foes. It then proceeds] - (Line 4) - Om! Om! Om! Ornate prose :Let the record of the prowess and the record of the piety of him, the glorious Nolambakul. Antakadove, who played the part of 1 Metre, Kands; and in the next verse. 1 Mr. Rice's text ha Parinya. Bat the second akshara is distinctls va, not ri. + Metre, Mattáblavikridits. ** There marks of ponctuation are very exceptional in the middle of a verse. There ought, for uniformity, to be a similar mark after the word Pandya; there, however, it is omitted.

Loading...

Page Navigation
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458