Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 239
________________ 198 EPIGRAPHIA INDICA. Jagattunga's name therefore does not appear in the subsequent history, but those of his brothers who were probably his step-brothers. The name of the grantee ends in appa, or apayya, which shews that he was a Southern Brahman. He belonged to the Kanva school of the White Yajurvéda, and even at the present day there are followers of that school near Nagpur. The village Tâlapurumshaka, which was granted, was bounded on the east by another of the name of [Mâdâțadhinḍhara], on the south by the river [Kanhana], on the west by the village of [Môhama] or [Môhama]grama, and on the north by [Vadhrira] (1. 56 f.). Of these, Kanhanâ is the present river of the same name, which has a course from the north-west of Nagpur to the south-east; Mohama or Mohamagrâma is the Mohgaon of the present day, situated in the Chhindwara district, about 50 miles to the north-west of Nagpur; and Vadhrira is Berdi in the vicinity of that town. Nothing corresponding to the remaining two names appears on the map, and I am not able to identify them. [Vol. V. TEXT.1 First Plate. 1 [॥*] स जयति [ज]गदुब्ध[व] प्रवेयप्रयनपर करपशवी मुरारेः [स] मृतपय क 2 'बांकलं'च्मीस्तनकलशाननलब्धसंनिवेश: ॥ [१] जयति च गिरिजाकपोलविम्वादधिगतप 3 चविचिचितांसभित्तिः । त्रिपुरविजयिनः प्रियोप[रो]धाषृतमदनाभ[यद]निशासमेव ॥ [२] 4 श्रीमानस्ति नमस्तले कतिलको लोकानेचोका [पो] देवो मन्मथवान्धवः कुमुदि नीनाथ 5 धावीधितिः ' । निःशेषामरतचापिततनुमचीचतासंज्ञयं स्यांगः शिरसा गुणप्रियतया 6 नूनं घृतः शंसुना । [२] तपाहिकासनपरः कुमुदावलीनां दोषांधकारदलनः परिपूरिताः । पी 7 []प्रवाह व दर्शितपचः प्रावर्त्तत चितितले चितिपालवंशः ॥ [४*] अभवदतु [ल] - 8 कान्तिस्तच सुतामयीनां गच एव यदुवंशो दुग्धसिन्भूयमाने । अधिगतहरिनील [प्री] 9 शसनायकश्रीरशिथिलगुणसंगो भूषणं [ यो] भुवोभूत् ॥ [५] [x] #y[w]Pउद्दृ[]त्यकुलकन्दलशान्तिहेतुत[च] । 10 वतारमकरोत्पुरुषः पुराच तग्रजा जगति सात्यकिवर्णभावस्तुंगा प्रति चितिभुजः प्र[वि]ता From Dr. Hultzsch's ink-impressions. Bond बची. • Read बान्धवः. • Read सम Bond दौषिविः. Expressed by a symbol. • Bead far.

Loading...

Page Navigation
1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458