Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 95
________________ 72 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. V. The donees of the grant were no less than five hundred and thirty-six Brahmapas, who are grouped according to their gôtras. Appendices A. and B. contain the names of these Brahmanns, and the names of the various gôtras to which they belonged, in alphabetical order, The titles which are added to their names are :- sahasra, shadangavid, bhatta, Dasapuribhatta or Dasapuriyabhafta, trivedin or trivedibhafta, and aômaydjin or bhaffasômaydjin. Arasabrahma and Parthasarathi are the only two names that cocor without any titles. The majority of the names are of Tamil origin. For most of the following explanations of these names I am indebted to Mr. V. Venkayya, M.A. Tillankyaka and Ambalattiļi aro names of the god Nataraja at Chidambaram. The former means the lord of Tillai' (Chidambaram), and the latter the dancer in the (Golden) Hall.' Kamakotisa hasra is called after the goddess Kamakoti at Kanchi. Taņiya perumân stands for Tanigaiperamag, s.e. the god of Tanigai, which is another name of Tirattaņi near Arkonam. The temple at Tiruttaņi is dedicated to the god Sabrahmanya. Kanda is a Tamil (or Pråkrit) form of the Sanskrit Skanda. Vennakuta is a modified form of Venneykküttan, s.e. Krishna, who was very fond of batter (venney). Ulahamuşdan means 'one who swallowed the universe. This may perhaps refer to Krishna, who, while yet a child, was one day suspected by Yafôdå of having swallowed mad. On being asked by her to open his mouth, he did so, and to her astonishment Yasod& found that the whole universe was within him. Karimákya is probably a mistake for Karimâņikya, 'the black 'gem, & Tamil surname of Krishna. Kariyako, the black king,' also refers to Krishna. Chendamarakanna has to be dissolved into sen-damarai-kannan, s.e. he whose eyes resemble red lotuses.' This is the Tamil equivalent of the Sanskrit Pundarikáksha, an epithet of Vishņu. Palligondân, he who is sleeping,' refers to Seshasayin (Vishņu). Simhapirân is the lion-god Nộisimha. Sirslangô stands for Sir-las-gô, which means the illustrious yuvarája.' This refers to Lakshniana, who is often called Ilaiya-Perumal in Vaishnava works. Kadalasigakala refers to Hanumat, who jumped over the sea (kadal) as if it were & small canal (firu-kal). Malahiniya-niņdrân" is properly Malai-kuniya-ninran, meaning one who stood so that the mountain bent.'. This refers to the sage Agastya, who commanded the Vindhya mountain to prostrate itself before him. Tiruvarangamudayån and Tirumalayadayan are named, respectively, after the gods at Srirangam and Tirumalai (or Tirupati). Arulara or Arulála is derived from the Aralala-Perumal temple at Little Kanchi. In Attiyårålibhatta, Attiyar is perhaps a mistake for Attiyür, the Tamil name of Little Kanchi. Chelva stands for Selva, s.e. Selvappillai, the god at Melukôte in the Mysore State. Tirupoliyanindrån means 'one who stood resplendent. This is the name of the god at Tirukkuragûr, to mentioned in the Guruparamparaprabhára. Tirivayikkulamudayan is perhaps derived from Tiruvâykkulam, one of the names of the Rajagopala-Perumal temple at Manimangalam in the Chinglepat district. Vittirindan, one who is pleased to sit,' is the name of the Vaishnava temple at Důsi in the North Arcot district. Tirukuzunguļibhatta is called after the village of Kurunguļi in the Tinnevelly district. According to the . Guruparampardprabháva, Yajñamurti was the name of a certain sannyúsin of the Advaita school. It is said of him that he held a disputation with Ramanuja and, being defeated, became a convert to the Vaishnava faith. Ålidêvayabhatta is named after Tirumangai-Alvar, who in Tamil works bears the 1 According to Dr. Fleet (Gupta Inscriptions, p. 79, note 2) Dasapura is the ancient name of the modern Mandasôr; see also above, p. 38. The title pandito occurs only in the erased word Prabodhalivapaodita (1.177, foot-note), which seems to be the name of a Saiva (Aradhya) Bråhinana. The name Sitilang occurs in two inscriptions at Manimangalam ; Sowth-Ind. Iwer. Vol. III. Nos. 35 and 38. The name Malsiginiyaninrån occurs in three inscriptions at Manimangalam; ibid. Nos, 85, 89 and 41. 5 Ibid. Nos. 33 and 36. See the Government Epigraphist's Annual Report for 1892-93. The name Virrinundan also occurs in an inscription at Marimangalam; South-Ind. Inger. Vol. ILI. No. 40.

Loading...

Page Navigation
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458