Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 93
________________ EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. V. No. 10.- PITHAPURAM PLATES OF VIRA-CHODA, DATED IN HIS TWENTY-THIRD YEAR. BY H. Krishna Saster, B.A. The copper plates which bear this inscription were forwarded to Dr. Hultzsch by the Government of Madras. They were sent by the Raja of Pithapuram to Mr. D. F. Carmichael then he was Chief Secretary, i.e. between the years 1875 and 1878. Mr. Carmichael had lent the plates for examination to Dr. Burnell, who figured the second side of the third plate in his South-Indian Palæography, second edition, Plate xxix. The plates are nine in number. Each of them bears writing on both sides, except the first and last which are engraved only on their inner sides. They are not of uniform size; but each measures, on the average, 10" by 5%. To the proper right of each plate is a hole, *" in diameter. Through these holes is passed a massive ring which is now cut. It is thick and 71" in diameter. Its ends are secured in a circular seal which measures 3*" in diameter. As may be seen in the collotype No. 2 on the Plate facing p. 104 of Vol. III. above, the seal rests on an expanded lotus flower and bears, in relief on a counter-sunk surface, the legend friTribhuvan[am]kufa in Telugu letters. Above the legend it bears a boar which faces the proper left and has an elephant-goad overhead. In front of the boar are a chuuri, a conch, and the moon; and behind it, another chauri, & svastika, and the sun. Below the legend there is a drum (?), an expanded lotus flower, and apparently & wooden stand for supporting the abhisheka dish. As observed by Dr. Burnell, the inscription is written in the transitional Telugu alphabet. This is shown e.g. by the two forms, one the earlier and the other later, in which the mø of Dakshinamárti in 11. 162 and 163 appears. The final m is used in two cases, vis. in 11. 45 and 63; but in all other cases the anustára takes the place of final m. The only groups in which the nasal is not represented by anusudra are nta, nda, nta and nda. The difference in the secondary forms of a and d, i and 6, 4 and 4, 0, ô and au is not kept up throughout. In three cases the long 6 is marked by d and u, viz. in the of mindunu in l. 215 and the t of dørppuna in 11. 262 and 263. The & of pyé of bhúmor=apy=&kao in l. 278 is added to the secondary y. The writing is protected by raised rims and is consequently in a state of perfect preservation, except certain letters written over erasures. The language of the inscription is Sanskřit poetry (verses 1-35) and Sanskrit prose (11. 2-17; 18-31; 68-71, 80-186; 271-277; and 279 to 280). The description of the boundaries (11. 187-271) is in a mixture of Telugu and Sanskrit prose. As regards orthographical peculiarities, it may be noted that a consonant, besides being, as usual, doubled after the secondary form of r, is frequently doubled after an anusvdra, as in 11. 2, 21, 23, 28 etc.; that ri is used for ri in krita for krita (11. 2 and 20) and Hrishikesa for Hrishiketa (1. 115); and that in conjunct consonants the secondary r is not only omitted in several cases, but is mistakenly represented by & in adddhe for sdrdha (1. 12), by i in niggitya for nirgatya (1. 15), and by & in Vishnuvaddhánô for Vishnuvardhanó (1. 22). Stn ana for snána (1. 20) and sártvam for sárthan (1. 61) are due to the vernacular pronunciation of Sanskrit words. The symbol for p is used in the following cases :-(1) in proper names, --Chiriyandan, Erasevaka, Eriyapôta, Kadalusisukdla, Perumburakkadal and See Dr. Burnell's prefatory pote, p. v. paragraph 3. ? On the margins of the ring-boles of plutes III.a, IV. a and IV. 6. And 7. a, respectively, the Telngu towerals 3, 4 apd 5 are scribbled. The last figure is not so clear as the first two. See note 1 above.

Loading...

Page Navigation
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458