Book Title: Epigraphia Indica Vol 05
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 159
________________ 126 EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. 5. (V. 1.) Valorous like a lion, he with his unsheathed sharp sword split open the frontal globos! of the lordly elephants- his adversaries; the fire of his wrath is not extinguished anless it is sprinkled with the tears of the sorrow-stricken wives of his enemies. His dear son was the asylum of all mankind, the Maharaja Vishnuvardhana (1. 10). (V. 2.) When he ascends his elephant, his enemies ascend the mountain-tops; when his arm takes the sword, the hands of the young women of his adversaries take up the chowries; when he knits his brows, the black bees make honey in the palace of his adversary; when the war-drum is sounded in his ubode, the jackals howl in the abode of his opponent. His dear son-whos excels the moon in beauty, the earth in endurance, the tree of paradise in generosity, the sun in splendoor, the lion in bravery, and the sen in greatness of disposition- the asylum of the wbole world, the Maharaja Vijayaditya (1. 17), thus issues a command to all the cultivators, headed by the Ráshfrakúfas, in the Gudravåra-vishaya "Be it known to you! On the occasion of an eclipse of the moon (1. 27), the village of Tranda[pa Pru (1. 28) has been given by Us, with exemption from all taxes, to the Taittiriya householder Vinayadisarman (1. 27), & Bon of Damodarasarman and son's son of the inhabitant of Urputuru (1. 19), the .. ... Tarkasarman, who belongs to the Kaubika gôtra and Åpastamba nútra. (V. 4.) He has conquered the host of the six enemies of mankind who have subdued all the world; when she came to him, the Glory of holiness forgot even the lotus-born Brahman; in his society the assemblage of virtues find pleasure, such as they have nowhere experienced ; true to his word, he in jest even does not give utterance to false speech. (V.5.) When on the field of battle, strewn with horses, soldiers and infuriated elephants that were strack down by various weapons, (the king) had slain Mangi, who had defeated the whole host of hostile chiefs and in the excess of his fury had ridiculed the king's liberality, bravery and power, he was well pleased with the marvellous advice of this best one of the twiceborn." The boundaries aro (1.28): On the east and south, Angaloru; on the west, Velperu; and on the north, Chavi[ta?]paru. The rest of the inscription warns the people not to obstruct this grant; quotes three benedictive and imprecatory verses, Ascribed to Vy&sa; (in verse 9) gives the name of the Ajitapti of the grant, Pandaringa, who for his prowess and valour in war is compared to Btbhatsz, 1.6. Arjada; (in v. 10) contains a prayer for the welfare of the people and the progress of religion ; and (in v. 11) records that this edict (idsana), by order of the king Vijayaditya, was written by the foremost of goldsmiths, Katta[y]a, the son of Madhava and son's son of Isana. 1 There is no doubt that tbio wwe present to the mind of the author of the verse; compere, dosedad, p. 102, hari-kharanakhara-oidaritakumbhasthala-pikala-odrane According to Dr. Fleet in Ind. Ant. Vol. XX, D. 101, the word adgddhipa would seem to have a double meaning, and to indicata alao a defent of some hostile cbiel of the Ndgaa." The presence of the black been in the palace of the enemy as well u the howling of the jackals portend evil, Compare Harlacharita, Bombay od.pp. 180 and 181, vandrin findindirdjaya .. .. badhramo bardmarad pafalam. I only give the general sense of verso 3, which I cannot construe. The king wus mald-affus on soooon of bis noble disposition; the sea is so, because it contains a number of big creatures. • Here one word, apparently a game, is partly illegible in the original. Compare South-Ind. Inaer. Vol. I. p. 36, note 3. 6 The original ha: Panktruhadla'; compare, 9., Ambajadhana and Jalajabhava la Ind. ant. Vol. XIL p. 92, 1. 40, and p. 98, 1. 46. According to the dictionaries, the word jdaha, in classical Sanskrit, would seem to be used only w an adverb, in the form daham, but it occurs mes sabatantive, in the sense of whe, ..g. in Harekaoharita, Bombay od.. p. 169, 1. 8. Tbio bas necessarily to be supplied; the king, of course, in Vijayaditya himself

Loading...

Page Navigation
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458