Book Title: Agam 01 Ang 01 Acharang Sutra Aayaro Terapanth
Author(s): Tulsi Acharya
Publisher: Jain Vishva Bharati

Previous | Next

Page 31
________________ xviii (iii) Asava: The expression āsava is used in the sense of hardship to be borne by an ascetic."Even if the creatures injure the body, he should not move from the place;he should endure (with patience), being afflicted with different types of asavas (hardships)"50. This is also exactly the meaning of the Pali word 'ās aval in the phrase- adhivāsanā pahatabbā āsavā' (the hardships which are to be got rid of through endurance)51. The word is used in this very sense in the phrase je āsavā te parissavā, je parissavā te āsava (what is hardship is privation, what is privation is hardship)52. The meaning of the word paris savā in this phrase is analogous to that of the Pali word parissayā which stands for the privation of hunger, heat, cold, insect-bites, and so on 53. This reminds us of the parisahas in the second chapter of the Uttarajjhayaņa. The expression āsava gradually underwent a great semantic change in the ethical system of the Jainas. (iv) Nivvana, Parinivvana, Pamokkha: We have already given the synonyms of nivvāņa in 2 (X) which unequivocally indicate a state of spiritual peace and tranquillity and pliability of body and mind. The expression yivvuda or nivvuta which are past participles of nivvāna stands for a person who desists from sinful activities and is free from all desires54. The expression bar in ivvāna however is to denote freedom from fear and suffering55, the past participle' pariņivvuậa' standing for the state of being a source of fearlessness and freedom from attachment and animosity56, the expression pamokkha refers to deliverance from suffering dukkhã pamokkhasi 57 or death (maranā 50. ibid. I, 8.8. 10. pāņā deham vihimsamti, thànão ņa viubbhame āsavehim vivittehim tippamāņehiyāsae, 51. Majjhima Nikaya, 1, p.15. (NNM Edn. ) 52. Ayiro, 1, 4.2.12. 53. Suttanipata (Sa riputtasutta) 54. Ayåro, 1, 4.3.38 & 1. 8.1.16. je nivvudā pāvehim kummchim, ayidānā te viyahiya. 55. ibid. I, 1.6.121. nijjhāittā padilehittä patteyam pariņivvānam. 56. ibid. I, 6.5.107. 57. ibid. 1, 3.1.9. & 1, 3.3. 64. Jain Education International 2010_03 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 472