Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 41
________________ 30 C. G. Kashikar Makaranda the scattered portions of the Vāršs. As the external and internal evidence shows, the manuscript is much older than the two Vārāha manuscripts B and N. So far only two manuscripts recording the Vārāha tradition were known to be existing. The present manuscript, even though supplying a partial text, is the third one. It must therefore be regarded as a veritable source for the preservation of the Vārāha Sūtra-text. In consideration of the similarity of corrupt readings, the present manuscript, which I designate as Bh., belongs to the same group as that of Band N. There must have been a common source of the three manuscripts. Whether Bh. was the source of B and N, it is difficult to say. In spite of the common corrupt readings, Bh exhibits certain independent readings which are undoubtedly worthy of attention. There are certain orthographical peculiarities of Bh. Where there is a conjunction of dental nasals, the scribe writes, as many other scribes have done, a single dental nasal with a dot on the preceding syllable, e. g. III. 4. 2. 8 Haf. The scribe writes guttural Kh in place of sibilant s e. g. sukhadā for susadā (III. 3. 3. 12). He also turns the other way round, e. g. premsa for prerkha (III. 2. 5. 55). When there is an occasion to change the genitive plural suffix dental onām into cerebral onām, he retains the dental, e. g. mesānām for mesanāṁ (III. 4.4.23); also accusative plural trihāyanān for trihāyanān (III. 4. 3. 18). When there is a conclusion of a Khanda he sometimes writes Khanda, but sometimes changes as Khandaka (III. 3. 3; 4. 1. 4). The 15 folios (115-117, 119-128 and two without numbers) give the following portions of the text : III. 2. 2. 37 to III. 2. 3. 11; III. 2. 5. 42 to III. 2. 6. 4; III 2. 8. 34 to III. 3. 1. 54, III. 3. 2. 27 to III. 4. 4. 28. I record below the preferable readings of Bh where the present text is defective. At a few places, I have recorded the variant from Bh even though it is also corrupt. I hope the portions of Mānava Srautasūtra and Vārāha Parisistas as found in Bh will be exploited for the purpose of checking and improving, if possible, corresponding portions available in printed or manuscript form. Mahāvrata III 2. 5. 46. a: itamfet. This is the quarter D of the verse beginning

Loading...

Page Navigation
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284