Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 236
________________ Valāhassajātaka and Telapattajātaka Abbreviations 225 Cowell, E. B. (Ed.), The jätaka or Stories of the Budha's Former Births. Vols. IVI. Cambridge 1895 (reprint London 1981, PTS, Vols. I - Vi in 3 volumes). - Translations of the Valāhassajātaka, by W. H. D. Rouse in II, pp. 89ff., of the Telapattajataka in I, pp. 232ff. Dutoit, J., Jātakam. Das Buch der Erzählungen aus früheren Existenzen Buddhas. Vol. II. Leipzig 1908. Translation of the Valāhassajātaka pp. 149ff. Fausbll, V., The Jätaka, together with its commentary. Vols. I - VI. PTS. London 1877 1896 (reprint 1962 1964). Jātakaṭṭhavanṇanā 196 (=Valāhassajātaka) in II, pp. 127ff. and Jātakaṭṭhavannana 96 (= Telapattajataka) in I, pp. 393ff. Francis, H. T. and Thomas, E. J. (Eds.), Jātaka Tales. Cambridge 1916. Translation of the Valāhassajätaka by W. H. D. Rouse pp. 164ff. Geiger, W., The Mahāvamsa, edited. PTS. London 1908 (reprint 1958). Geiger, W., The Mahāvamsa or The Great Chronicle of Ceylon, translated. PTS. (Translation Series No. 3.), London 1912 (latest reprint 1980). Lüders, E., Buddhistische Märchen. Düsseldorf - Köln 1961 (reprint). Translation of the Valahassajätakaa pp. 31ff. Mode, H. (Ed.), Sri Lanka. Aus Legende, Märchen, historischer Ueberlieferung und Bericht. Hanau/Main 1981. Translation of the Valāhassajātaka pp. 14ff. Oldenberg, H., The Dipavamsa: An Ancient Buddhist Historical Record. Edited and translated. London 1879. Pts Pāli Text Society Stietencron, H. von, Ganga und Yamuna, Zur symbolischen Bedeutung der Flussgöttinnen an indischen Tempeln. Wiesbaden 1972 (Freiburger Beiträge zur Indologie, 5).

Loading...

Page Navigation
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284