Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 50
________________ Vedisms in Daivarāta's Chandodarśana 39 14. apo devīh saranam prati prapadye : VII. 4. 1-6. 15. samāpo mātaro mrtayata mahyam : VII. 3. 8, VII. 4.7. 16. vatsaśya me jīvanāya : VIII. 1. 2-6. 17. tapasopavasan prapadye : VIII. 3. 1-3, 5, cp. 4, 6, 7. 18. tavagnīsomau mrlayatām svaṁ viśvam; VIII. 4.1-6, 8. It is significant to note in this context that in all these repetitions the Pada-pātha does not use the device called galita (dropped) as is normally done in the Pada-pātha of the Rgveda. Thus here the Pada-pātha also repeats all the words. Use of the consonant l or lh is a peculiarity of the Rgveda. This use is limited only to such cases as d or dh occurring in between two vowels only. In, Chandodarśana, too, we notice the same peculiarity. Thus the form mrlayatam occurs as a part of the refrain tavagnīsomau mrlayatam svam viśvam which occurs eight times in the Chandodarśana (VIII. 4.1-8). Similarly the sound lh occurs in the word samülhah (I. 8. 2; IV. 1. 2) and in the word abhyūlhah (V.1.6). . In some Vedic words we find the sound r for which in the later language we get the sound l in them (see e. g. sithira / śithila). The word aram offers a similar case. In later Sanskrit we get the word alam while the Veda prefers aram. In the Chandodarśana also we find the use of aram. Thus we see for example 1. 7.5 : yo na dríe'ram. In IV. 5. 6 however in one and the same verse alam as well as aram is used thus : yam prānaiḥ svaritum pränabhrto nālam (b) and yam manasā mantu na manīsiņo'ram. (c). The same two lines are also found in VI. 1. 6. For the use of the word aram see also VI. 1. 7 (b&c). In the Chandodarśana IV. 2. 2-9 we everywhere read sendram tam vrne sam gamadhayi. Here the double sandhi of sah indram is noteworthy. It is quite similar to the Rgvedic double sandhi in sedagnin (RV VII. 1. 14), sedagniryo vanusyatah (RV VII. 1. 15), semam nah kāmamāprna (RV I. 16. 9). As in the Veda in the Chandodarśana the Upasargas and verbal forms are at times separated from each other. Thus for example VIII. 2. 5 we read indro balena samo'sminnādadhātu punah prānān. Here after the prefix sam there is a word asmin. The prefix sam is to be connected with ā dadhātu. It

Loading...

Page Navigation
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284