Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 148
________________ 137 The Aurasa Son English law." This decision drew strong criticism from Gooroodass Banerjee : "with every respect due to the decision of the highest tribunal for India, I may be permitted to say that the doctrine of procreation in lawful wedlock is necessary to constitute legitimacy, is not only supported by the language of the texts cited above, but is also in accordance with the general spirit of the Hindu law, by which the nuptial rites are primarily meant only for girls (note : Manu 8. 226); while the necessity of marrying girls before puberty, reduces the practical inconvenience of the doctrine within the narrowest possible limits." (Marriage and Stridhana, 3rd ed., 1913, p. 166). 19. Although Kullūka does not say so explicitly, he may have been influenced here by several smrti texts which require that a bride be ananyapūrvā "not having belonged to another man.” Cf. Yājñavalkya 1. 52 ananyapūrvikā, Āpastamba 2. 6. 13. 1 apūrvā, etc. 20. One might be tempted to read the same requirement into Āpastamba 2. 6. 13. 1-4, were it not that Āpastamba's is the only text that is brief and vague on the subject of sons, to the extent of not mentioning any of the 12 kinds of sons by name. Yet, Āpastamba distinguishes between two types of sons : (1) sons begotten on a woman who is savarnā, apūrvā, and śāstravihită, and (2) sons by a woman who is pūrvavatī, by one who is asaṁskrtā, and sons begotten varnāntare maithune. The privileges of the first type of sons (teşāṁ karmabhiḥ sambandhah, dāyenāvyatikramas-ca) have been differently interpreted. In the second case there is dosa on the part of the father (or the parents ?), and, more important, the son (tatrāpi dosavān putra eva). Based on Pāṇini 5. 3. 14, according to which the suffix-tra in tatra can have other meanings than that of the locative, Haradatta interprets the latter sentence as follows: tābhyamubhābhyām-api putra evātiśayena dosavān. This seems to indicate that for Āpastamba and, even more so for his commentator Haradatta, the son of an asavarna marriage did not qualify as an aurasa. 21. Similarly, Sarvajñanārāyaṇa (on the same verse): svakşetre svasavarnaksetre. 22. The term dharmavivāhodha may imply that, in Vijñaneśvara's opinion, the parents' wedding must have been one of the "higher," not one of the "lower" types of wedding. Cf. Viśvarūpa's Balakrīdā (on the same verse) : savarnā brāhmādivivāhasaṁskrtă dharmapatni.

Loading...

Page Navigation
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284