Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 172
________________ Anandavardhana's Contribution to Research Methodology C. Panduranga Bhatta The aim of research is to advance over the knowledge already possessed in a subject. The ancient Indian teacher was expected to make his student superior to himself in the acquirement of the stock of knowledge. This is proven by the ancient Indian saying 'sisyāt parābhavamicchet' (A teacher should invite defeat at the hands of his students). By preparing students superior to what he himself was, the teacher in Ancient India was expected to effect the progress of his branch of knowledge. Ancient Indian thinkers encouraged the dissemination of knowledge, as is evident in the following verse; अपूर्वः कोऽपि कोशोऽयं विद्यते तव भारत । व्ययतो वृद्धिमायाति क्षयमायाति संचयात् ॥ It may be said that the contribution of knowledge may be either by discovering new truths as such or by revising and correcting the existing knowledge of truths and thereby presenting the known truths in a new light. The history of Sanskrit poetics bears ample evidence of how each successive thinker has taken off from the point at which some previous thinker has left the state of knowledge, either by adding to it or by revising it. The search for the ultimate reality in the field of the Sanskrit poetics led to the emergence of various concepts. Each concept regard one or the other aspect as the soul of poetry. This process of evolution over the centuries marks clear advancement in formulating norms of evaluation of the poetic composition, from gross to more subtle aspects. Anandavardhana was a great poet of both Sanskrit and Prakrit and he had the first hand knowledge of the poetic process. He was well versed in the tenets of Vedānta, Tarka, Mīmamsā,

Loading...

Page Navigation
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284