Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 52
________________ Vedisms in Daivarāta's Chandodarśana form drse (1. 7. 5; IV. 1. 6; VII. 4. 6). Another Vedic infinitive form is gamadhyai (II. 4. 6; IV. 1. 5; IV. 2. 9; IV. 3. 1-11; IV. 4. 1-11). The form jīvase is found in IV. 1.7; VII. 4.6. In Chandodarśana II. 12. 8 Aorist Imperative Second Person Singular of the root kr viz. krdhi is used. Subjunctive forms like bhavāti (III. 1.8) and codayāsi (ii. 2. 6) are found in the Chandodarśana. A form from a denominative root viz. duvasya ("do you serve" from duvas "service") (III. 1. 4) is also typically Vedic. Gerundive form kartvam (III. 1. 5) is also a Vedic peculiarity. Use of the Perfect form cakartha in III. 6. 1 is a reminiscent of the Vedic language. Stylistic use of the particle u is a peculiarity of the Vedic language. This particle is used very frequently in the Rgveda. For e. g. I. 24. 8; I. 26. 5 etc. In the Pada-pātha, however, this particle is invariably nasalized, lengthened and followed by iti (ŭ iti). This peculiarity is noticed in the Chandodarśana in exactly the same manner in its Samhitā-pātha and Pada-patha. See I. 2.5; III. 1. 8 and VII. 1. 7. In the Vedic language the emphatic particle it (“only") is very commonly used (see e. g. RV I. 1. 4). In the Chandodarśana, too, this indeclinable is used in a similar manner. Thus see VI. 2.5: yo mimāya tridhed bhuvanam vägbhih. There are some typically Vedic words used in the Chandodarśana. Thus in I. 4. 1 the word pūrusa is used (cf. also VIII. 4. 8-9). The word pratnathā (“in the ancient manner") is used in I. 5. 4. Some other expressions like mithuyā (“mutually") (VIII. 4.1); varūtha (“protection") (III. 1.4); syadhayā ("at will") (V. 4.1); apraketah ("without a mark") (I. 4. 4); vedisad ("sitting upon the altar") (I. 4. 6); pañca janah (“five tribes") (VI. 4. 13); durgrbhītah ("wrongly taken”) (VII. 2. 7); visvavedāh ("knower of all") (V.4.5); satpatih (“lord of existing things”) (VI. 1. 4); sahasvān (“powerful”) (I. 5. 5). In Chandodarśana II. 7. 7 the word ravatha is used in the sense of "sound". For the use of this word in the Rgveda : see I. 100. 13; IX. 80. 1. Many phrases used in the Chandodarśana remind us of the same or similar phrases used in the Vedic literature. Thus in Chandodarśana I. 3. 2 we read savitā satyadharmā which is comparable to savitā satyadharma in RV X. 34. 8; X. 139. 3. In Chandodarśana I. 8. 1-4 Rudra is described to be

Loading...

Page Navigation
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284