Book Title: Makaranda Madhukar Anand Mahendale Festshrift
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 74
________________ The Justification of Kṛṣṇa's Annihilation of His Own Clan 63 import of this verse: Once one has reached the goal (sādhya), namely the eternal world of nitya-lila, the means (sādhana) to the goal come to an end, just as in the maxim 'when Indra, the god of rain, is present, there is no need of implements to dig a well'. After the arrows in the form of the 'discernment of objects' were reduced, i.e., abandoned (ksiyamāneṣu=tyjyamāneṣu), the bows in the form of the 'reflections on the meaning of Om' were broken, and the weapons, namely the spiritual means (sadhana) in the form of the 'four kinds of asceticism' were neglected (kṣiyamāņeṣu=upekṣyamāņeṣu), the Yadavas grasped or recognized the 'erakās" by stealing away, i.e., by deception (mustibhih-mosanaiḥ= vañcanaiḥ), i.e., by becoming invisible from the empirical world (prapanca).40 Eraka is composed of a+ira+ka, and thus means the happiness (ka=sukha) of Era. And Era (a+ira) means one who goes (ira), i.e., knows, from all sides (a=sarvatah); in other words, Era refers to the omniscient one, the Lord. Hence, erakāḥ are those to whom (yabhyah) the omniscient Lord (Era) is their happiness (ka): these are the residents in the nitya-lila. Thus, when it is said that the Yadavas grasped (jahruḥ=jaghruh). i.e. recognized, these residents (erakāḥ), it means that the Yadavas experienced the aprakaṭaprakāśa (RR, VD on 11.30.20). The ordinary meaning of 11.30.21-22 is: The erakā grass held (dhṛtāḥ) in the fists (musṭīnā) of the Yadavas became (abhavan) iron bars (parighāḥ) hard like adamant (vajrakalpāḥ. (With these they struck (jaghnuḥ) their enemies. Being prevented by Kṛṣṇa and being deluded (mohitaḥ) by him, they considered Krsna and Balarama as opposed to them, and so, deciding to kill (hantum) them, they attacked them. However, RR and VD interpret these verses in the context of the Yadavas entering the nitya-līlā: Those erakaḥ, who were residing [in nitya-lila], who were vajrakalpāḥ, i.e., shining (kalpa kalpante=prakāśante) with spiritual diamonds (vajra) who were always abiding (dhṛtāḥ"=avasthitaḥ) [in nitya-līlā] due to the deception (muṣṭinā=vañcanena), namely the hiding of the prapañca, and who were parighāḥ, i.e. surrounded (pari=paritaḥ) by bells (ghaāḥ=ghanṭāḥ, according to Medini), met (abhavan = präpuḥ) the Yadus. 42 Hating (dviṣaḥ) the prakaṭalila which was consisting of separation, the Yadavas, being prevented by Krsna, i.e. being prevented as it were from experiencing the nitya-lila through

Loading...

Page Navigation
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284