Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 109
________________ MAY, 1929 ) BOOK-NOTICES 99 6. ci 5. Shahjahånåbåd to Multân, Debalpur, Kasûr, 2. Description of Do&b Bist Jalandhar. Sirhind, Bhatinda, Sanam, Nahan, Bilaspur, Bári. Akbarabad. Rachna. Part II. fol. 1056 to 146a. Jetch. An account of the country between the Ganges i Sindhsågar. and the Jamuna. In each case (from 3 to 5) important towns. After giving a general description of the extent forts, rivers and roads are given in detail. The of the area, its soil, inhabitants, the Ganges, and country of Kashmir is also included in this part. the Jamuna, the following main roads are described Part IV, ff. 320 a to 412. as in Part I. Countries beyond the Indus-Account of Kabul, 1. Shahjahandbâd to Garhmuktegar. Râmpur. Peshawar, Bajaur, Qashqår, Aghanistan and the , Hardwâr. Derajata. , Daranagar. This section begins with a description of the Saharanpur. several tribes inhabiting the area, with notices Part III, Panjab, f. 1469 to 320a. of various towns and forts inhabited by them. This begins with a short description of the Sikhs, 1 On f. 351 begins an account of various roads and and is then divided into the following six sections: passes, with notices of rivers and canals in the area. 1. Description of the rivers of the PanjabA very detailed account. IBAD-UR-RAHDIAN KEAs. BOOK NOTICES. ANNUAL REPORT OF THE MYSORE ARCHEOLOGICAL solar eclipee. Working with Swamikannu Pillai's DEPARTMENT for the year 1927, by R. SHAMA tables, he finds that there was no solar eclipse on the SASTRY. Director of Archaeological Resear. day in question in any of the years 575-578 A.D., but ches. 13" x S; pp. iv +251 ; with 13 Plates ! there was such an eclipse on the VaigAkha now moon Bangalore, 1928. day in A.D. 459. If this latter year correspond with This is a further record of useful work in the way Samvat 257, the era would start from A.D. 202 of survey and maintenance of monuments and deci. (current). Mr. Sastry thinks this test case helps to pherment of inscriptions and documents. During confirm the euggestion already made in the Annual the year 171 new records were collected in the State, Report for 1922-23. besides an inscription received from the Bombay The printing is clear, but several of the Plates are Presidency for decipherment. All these have been very indistinct. described. But the most interesting part of the C.E. A. W. OLDEAM. report, perhaps, comprises those sections in which ŚR]-KRŞNAVATARA-LILA, composed in Kashmiri, by the Director discusses certain other questions, in DINA-NATHA. Text edited, translated and transori cluding the date of the Mahabharata and the form bed in Roman character by SIR G. A. GRIERSON, of calendar in use during the Epic period, the date K.C.I.E. 10' x 61: pp. xii +251. Calcutta, 1928. of the Arthascistra of Kautilya, and the initial year Sir George Grierson's power of work is well exof the Gupta-Valabhi era. emplified by the appearance of this volume, which Examination of a manuscript (admittedly corrupt) is issued as No. 247 of the Bibliotheca Indica Series, of Vimalabodhâcârya's commentary on the obscure in the same year in which he published the final verses of the Mahabharata has led Mr. Shama Sastry volume of his monumental Linguistic Survey of to consider the age of the epic. Having regard to India. The poem comprises a life of Kropa based, the astronomical allusions in particular the refer like the well-known Prema-sagaru written in Hindi ence to a solstitial colure in Ardhaslesa and Śravie by Lallu Ji Lal (and its prototype in the Braj diathaand to the archaic nature of some of the ver lect), on the tenth book of the Bhagavata Purana. ses, which he considers to be "pre-Papinian", he Of the author of this Kashmiri version nothing decomes to the conclusion that the Mahabharata is as finito is known, except that his pen name was Dina. 'old as the 10th century B.C. From a series of paral nátha, a name by which he refers to himself in verse lels, set forth on pp. 16-18, he decides that the 1172. The poem consists of 1178 verses of four Pascatantra is based upon the Arthascistra of Kautil. lines each, the fourth line of each verse being the ya, borrowing from it “not only ideas but also same throughout. Except for a few irregularities, phrases and sentences here and there"; and con the chief of which are explained in the Introduction, sequently, accepting Hertel's estimate of the age of the language used is the ordinary Kashmiri of the the Kashmirian recension of the Pancatantra (about present day. The metre presenta difficulties to 200 B.C.), he would assign the Arthaddatna to about student of Indian prosody, being based rather oa 300 B.C. As a case bearing upon the question of stress than on quantity ; but, as pointed out by the the initial year of the Gupta-Valabhi era, he discus present author and Prof. L. D. Barnett in their joint ses the Bhattakapatra grant of Dharasena II of monograph on the Lalla-udkydni, this is usually the Valabhi which is dated the 16th day of the dark case with Kashmirf metro. The quantity of the half of Vaisakha, Samyat 257, when there was a syllables between each stressed syllable is of little

Loading...

Page Navigation
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408