Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 187
________________ SEPTEMBER, 1929 ] NOTES ON HOBSON-JOBSON 171 Sayyad Ahmad Khan's editn., Aligarh, 1864, p. 306, 1. 5 from foot. See also p. 313,1 15. Gingall, Ginjall, Jinjall.-Yule says of this word that it is of uncertain origin. Mr. Crooke declares that it is a corruption of jazdil, but the derivation of the latter itself from the Arab. jazil, big is highly problematical. I suggest that Gingall, or Ginjall is really derived from gajnál, a Hindi word which occurs first in the lin. "His Majesty," Abul Fayl writes," made another kind of gun, which can easily be carried by a single elephant ; such guns have the name of Gajnals. Guns which a single man may carry, are called Narndls." Op. cit., Tr. Blochmann, I, 113. These gajnals were also called hathnals, and tamel guns called 'Shutur. nals' are also mentioned by other writers. Now the Gingall' was a 'swivel or wall piece which had a stand or tripod, and was so heavy that it had to be carried by two men and fired by a third.' This would correspond closely to a gun mounted on the back of an elephant. It may be perhaps necessary to say that Gaj and Hath both signify elephant,' and that this kind of metathesis of the consonants is very common in Hobson Jobson.' Thus Puleeta', [Palita) is a metathesis of the Arabio Falita, and Talisman' of the Arabic Talámiza, and at p. 694, the learned authors observe that "natives convert" Gaganbher, which means 'sheep of the sky,' and is a name of the pelican, into Gangabheri, sheep of the Ganges. Compare also the forms Zerzelim, Girgelim, Gingerlee, Gingerly, Gingerlee, Gingelly (Ibid., 373-375). As for Jazail, it is probable that it also is another corruption of jajndl, through Jajnal. Thus Jajnal, Jaznal, Jaznail, Jazdil. Godown. Yule's earliest quotation from an English source is dated 1612. [1583-91.] "In your house (in Pegu) you have a warehouse which they call Godon, which is made of bricke to put your goods in : for oftentimes they take fire and burne in an houre foure or five hundred houses, so that, if the Godon were not, you should bee in danger to have all burned, if any winde should rise, at a trice." Ralph Fitch, in Foster's Early Travels in India, p. 30. Gomashtah.- [1621] "Two of the bills (of exchange) were at once accepted, but the third was at first rejected, the shroffs saying it was not by their shawe (Hind. Shah, Shahu, banker), but by one Calyane [Kalyan) of Agra, whose gomashtye has now left Patna." Foster, English Factories in India (1618-1621), p. 248. Gorregorri.-[c. 1700.) "There are many seats where the Persians imbibe tobacco from crystal guriguris, called by them caliaõ' (qaliyan), which are long and narrow-necked circular flasks filled with water, having a vessel of tinned copper or of silver... stuck into its (the flask's) mouth, and filled with tobacco." Manucci, Storia do Mogor, Trans. Irvine, I, 36. Grassia.-- [1610.) “The fourteenth [march], to Sunnenarra (Sunera) 8 0088, way much stony and theevish, a people called Graciae inhabiting the hils on the left hand, which often ungraciously entertayn caravana." William Finch, in Early Travels in India, ed. Foster, p. 142.43. [1621.] "Ten dayes since hee Y&qûb Beg, governor of Broach) went from hence with all his goaldiers to fight against the Gracees at Majaoulmarye, 15 course hence Brodera (Baroda] waye; where hath been many hurt and slaine on both sides." Foster, English Factories in India (1618-1621), p. 299. Gubber.-Sir H. Yule was not unnaturally puzzled by the obvious discrepancy between the value of the coin called Gabar' by the author of the Tarich-s-Tahiri and the Gubber of Lockyer and Milburn. The explanation is that the latter-the Gubber' or gold ducat of sorts-was an entirely different coin from the 'Gabar,' which is a miswriting or misreading of kabir. This can be easily proved by the value of the labfr as given by Abul Fazl. That author says that an Ibrahimi was equal to 40 kabirs and 14 kabirs were equal to a rupee of Akbar Shah (Ain, Tr. Jarrett, II, 56). In other words, the kabir was equal to about 7th of an Akbari rupee. Now of the Gabar of the Tarikh-o-Tahirt, we are told that it was equal to 12 miris and 72 miris were equal to the tanka of Sindh in the days of Shah Husain Arghon,

Loading...

Page Navigation
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408