Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 232
________________ 224 THE INDIAN ANTIQUARY [ Decembe, 1929 Whatever noise rolls in lakes, hills and rocks. May it come and fall on priests! Nand Rishi expressed the following pessimistio opinion of priests - Purmut pandit chhui amrit gadu Pheri pheri dees pashpán, Bront kun het pothi ladu Wuchhit asi tawai byákulan. Wuchhun hyut andrah taharu Paras prinán tah mashas pán. A learned pandit is (like) a pot full of nectar, (Which) may be trickling down in drops. Having a heap of books beside him He may have been confused by reading them. On examining him we found him empty in mind. He may be preaching to others but forgetting himself. Once when a number of men were going to the hills they obanced to meet Nand Rishi. The latter asked them where they were going and wbat they were carrying. They told him that they were going towards the meadows to give salt to their flocks and were carrying provisions for themselves for a few days. He told them that they should also carry a large stook of provisions for the next world, where they would have to remain not only for a few days but for very long time. This hint stung one of them to the quick, and he fainted. When he came to bimself again, he fell at the feet of Nand Rishi and thenceforth beoame a recluse, Nand ķishi remarked : HAhai hank nad zan wazan Gumbad wazan dundubhi dit. Suzan ishárah raise buzan, Kuzan buzan nah damamah dit. The conch shell is sounded by a little blowing, Domes resound by beating a kettle-drum. Good people will understand by a little bint, Wicked people will not understand by beat of drum. One day Nand Rishi went to a village and saw a peon oppressing the inhabitants. He became angry and asked the peon why he was troubling the people and not fearing God. The poon replied that he was simply carrying out the orders of his master, who paid him. Nand Rishi smiled and remarked : Yams asi Sahibi samadras sizí, Tasi asih satya pathi par log. Khasun ditun Turki tází, Tamis khasit tah ghazi log. Tasi kriy karau sor adri, Yos asih mon tah mari log. The Lord who sent us into the world, Towards Him we indeed showed indifference, He gave us a Turkish steed to ride on, On riding it we assumed the airs of heroes. We will all perform devotion to Him, Towards whom we presumed to be deaf and dumb. (To be continued.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408