Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 189
________________ SETTEMBER, 1929 NOTES ON HOBSON-JOBSON 173 ATúnicipalities. It is really a Persian word, as chang significs in that language "tho claw of a bird, the paw, the expanded hand or the fingers somewhat hookod." Indeed changighalla, the tax on corn, is mentioned in the Futahat-;-Firúrslihi-written in the fourteenth century-as one of the 23 "frivolous, unlawful and unjust cesses" which Firûz Shah Tughlaq says he ordered to be abolished (Elliot and Dowson, IIT, 377). Changi or chungi thus is equivalent to 'handful,' and is synonymous with the mutthi of Gujarat, etc. Khot-It is said in the note on this word that it occurs especially in the Konkan and is apparently traceable to the time of the 'Adilshahi dynasty of Bijapur. It is true that its use seems confined in our own times to a small part of the Bombay Presidency, and this would appear to have misled the authors into thinking that it is a purely Mahrati word.' But this supposition can be hardly correct, as the word occurs repeatedly in almost all the senses attributed to it (viz., "a hereditary zemindar with proprietary rights, a patel or hoad. man of the village, a revenue farmer without hereditary rights, etc.") in the Tarikh-i-Firúzslâhi of Barni (c. 1358). Witness the following: Speaking of the regulations of 'Alau'd-din Khalji for depressing the Hindus, he writes : "There was to be one rule for the payment of tribute applicable to all, from the khilta to the balâhar and the heaviest tribute was not to fall upon the poorest ... Half (of the produce) was to be paid without any diminution, and this rule was to apply to Lehtitas and baldhars without the slightest distinction. The khatas were also to be deprived of all their peculiar privileges ... They (scil. these regulations) were so strictly carried out that the chaudharis and khúts and mugaddims were not able to ride on horseback, to find weapons, to get fine clothes, or to indulge in betel... the people were brought to such a state of obedience that one revenue officer would string twenty Khuts, muqaddims, or chauharis together by the neck, and enforce payment by blows." Op. cit, in Elliot and Dowson, III, 182, 183. See also 184 and 185; Bibl. Ind., Text, 287, 288, 291. I ought perhaps to say that the word balahar has been explained by Sir H. Elliot (Supplementary Glossary, ed. Beames, II, 249) as "a low casto village servant, a village guide or messenger." The learned Blochmann and Major Fuller who translated several portions of Barni's history were both puzzled by this word, as they did not know that the word is still used for a certain class of landlords in Bombay. Indeed Blochmann thought that it was a raru Arabic word signifying a 'fine strong man.' There can be little doubt that Blochmann was wrong, and that by khals and baldhars we are to understand "landlords and tenants." See Elliot and Dowson, III (Appendix), 623. Kuttaur.--[c. 1030.] "They [the Hindus fasten the buthara, i.e.. tho dagger, at the waist on the right side " instead of on the left, as the Muhammadans do). Albertini's India, Trans. Sachau, I, 181. See also ibid., I, 120. Lemon.-" In his note on this word, Yule says that it has "come into European languages through the Ar. leimún, and is, according to Hehn, of Indian origin." The following extracts conclusively show that Helm was right and that the Arabs became acquainted with the lemon only in the tenth century. [c. 951.] “The land of Mausura [in Sindh) also produces a fruit of the size of the apple, which is called Laimún andilisestceedingly sour." Kitabu.l-aqalis of Istakchrt Tr. in Elliot and Dowson, History of India, I, 27. See also Ibn Haukal,Adhidiu--bflad [c. 976] Ibid., p. 35. And Idrisi, who wrote in the twelfth century, repeats what Istakhri had said before him, and writes : [c. 1154.]“The country (scil. Manşûra) producos dates and sugarcanes in abundance. There are hardly any other fruits, if we except one, & sort of fruit called laiman, as big as an apple and of a very sour taste, and another which resembles the peach 'both in shape and taste."

Loading...

Page Navigation
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408