Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 208
________________ 192 THE INDIAN ANTIQUARY OCTOBER, 1929 A PROPOSAL TO ROMANISE INDIAN SCRIPTS ABOUT 1832. BY SE RICHARD C. TEMPLE, Br. In reference to the reformation in 1928 of the Turkish script from Arabic to Latin forms by the Ghazi (Mustafa Kamal Pasha) as ruler of the Turkish Empire, which is causing so much stir in Oriental lands—as his energy and forcefulness are more than likely to carry through even so difficult a scheme-it is interesting to note that just a hundred years ago an idea of that kind was in the minds of educated Bengalis. It must be remembered, how over, that in 1794, Sir William Jones had propounded his great scheme for writing Oriental languages in Roman script, and that it has been since, in course of time, universaily adopted without material change. It is as well to say "in course of time," for the old haphazard system-common sense it was usually called by its users-died so hard that as late as in 1893 the Madras Manual deliberately adopted the old spelling as used in the Madras Presi. denoy in preference to that of Sir William Jones, to the great worry of all those who have to use that otherwise very valuable book. Also it was not till the names of Indian Officers were inserted in the Indian Army Lists in 1894 that the Military Department agreed to adopt the Hunterian, i.e., the Jonesian, system of representing Oriental terms. It was forced to do so, as otherwise indexing became impossible when regimental adjutants spelt als as Ali, Ally, Olly and Ully. In 1831 the famous Raja Ram Mohun Roy (1772-1833), the reformer and founder of the Brahmo-Samaj and many other things, went to England as the Ambassador of Bahadur Shah, the fainéant King of Delhi, and remained there till he died in 1833. Among his papers it is stated that there was found a document (printed below), which is of much interest in view of the Turkish Ghazi's scriptorial reforms, as it exhibits the views of educated Indians on the writing of their languages in the Roman script a hundred years ago. The document is in the India Office Records, Home Series, Miscellaneous, vol. 799, pp. 691-696, and purports to be a letter to the India Gazette, but seems never to have been published. It is also unsigned. The document is by way of putting forward, as a dialogue, the opposing views of Babu Mast Hathi (Mr. Mad Elephant) and Babu Dana (Mr. Wiseman) on the practicability of substituting Bengali for English by Englishmen in India. Babu Mast Hathi is a wild enthusiast, a born bull-in-a-china-shop, and Babu Dana, just the reverse, a staid man of commonsense, and the dialogue between them is amusing. Babu Mast Hathi propounds two theories. Firstly, that the English in India should use the Bengali language in dealing with the Indians, and failing that, they should adopt the Devanagari script, apparently in its Bengali form. His opponent's replies-it will be seen-doubting the possibility, practicability and expedience of either scheme--have the author's sympathies. The Document. To the Editor of the India Gazette. SIR, I have lately received a very curious production which probably may be interesting to your readers. A friend of mine in England chanced to occupy the lodgings which had been recently tenanted by the lamented Ram Mohun Roy and his family. In one of the closets he found several papers accidentally left behind by the former occupants. These he of course took the first opportunity of returning to their owner, who was not Ram Mohun Roy himself, but one of his suite. Two of the papers were, however, of so curious a nature, that he requested and received permission, to take a copy of them. These (copies) he transmitted to me, and I now forward [one of] them for publication, should you think them worthy of a niche in your papor. One is thus entitled: "On the possibility, practicability, and expediency of substitutuy the Belimitee language for the English," among those of that nation who are in India.

Loading...

Page Navigation
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408