Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 113
________________ June, 1929) VEDIC STUDIES 103 devah esa iti hastena pradarsya rudro 'bhidhiyatetat tasmad eva karanád asya rudrasyaital lola prasiddhani bhitatabdo petam nama sampannam bhita patir iti bhutavan nama on AB. 3, 33, 1-2. 6,71,5: úd a ayán a pavakteva baha' hiranyáyd savita' suprátika divó rohamsy aruhat pothivya' Grora mat patayat kác cid abhxam || "He, Savitr, raised high his (two) golden well-formed arms, like a speaker ; he climbed over the heights of heaven and of the earth; he stopped all swift-moving beings." upavaktd= a speaker, one who harangues others, an orator, that is, one who calls for the attention of other people. To attract attention, such speaker holds his hands high ; compare Ratnapalanrpakathanaka (Bhavanagar ed., p. 5), st. 106: nivartayanti tumulam hastam utkşipya duratah avocat spa tavácaivam samrabdhan sarva-bhubhujah ; ZDMG. 54,-529, yogindraḥ sanais-sanair dhyanam muktvå hasann evam uvdca kimi kasmai pradiyate kas trdyate bhavárnavát 80 nara urdhra-bahur evam jagada | dhanáyáham tavdtithih ; Bharata-pañcadasopod ghata, p. 26: satyam satyam punah satyam uddhrtya bhujam ucyate bharatan na param sastram casti loke maharthadam. So also does Savits; compare 2,38, 2: visvasya hi trustáye devá ardhváh prá báhává prthúpdnih sisarti d'pas cid asya vratá a'ni' mrgrd ayám cid vd' to ramate párijman." He, the god (sc. Savitr) with wide-extending hands, holds forth his arms aloft for the hearing of the universe (that is, that the world may pay attention to him and hear him); even the Waters follow his law; this V&ta even stops in his course (at his command)". 46 I follow Sâyaņa in taking patayat as a participle. The sense of the third påda is, he checks, he causes to stop, all beings.' Compare 2, 38, 3: árframad átamanam cid étoh ahyársünám cin ny åyår avisya'm "He (sc. Savitr) stopped even the swift-moving (wind) from moving; he checked the course of even those who were pressing forward like ahis". Compare 2, 38, 2 explained above and algo 7, 56, 19: imé turám marito rdmayanti "These Maruts bring the swift-moving one to a halt". 1, 92, 5: praty arct' rusad asyd adarbi vi tişthate bd'dhate korenám ábhvam svárum ná pédo vidáthesu añjáñ citram divó duhita' bhaním aórt 1 “Her (sc. the Dawn's) bright light is seen; it spreads itself and dispels the black being. Adorning the sacrificial post in sacrifices as if with an ornament, the Daughter of Heaven has spread her brilliant light.” 46 Ludwig translates the first pada as, 'wie ein upsvaktar (priester) hat er die arme emporgestrecket', and, on p. 226 of vol. III (of his RV. Ober), too, writes as follows: "VI, 71, 5. wie ein upevaktar hat er seine arme ausgestreckt, Savitar, der gott; dies kann nicht im allgemeinen wie ein herbeirufender' bedeuten, weil das ausstrecken der arme zunächst nichts das herbeirufen als solches charakterisierendes ist, wol aber wenn es sich um ein her beirufen im speciellen sinne handelt, bei welchem gewisse Suraerliche bewegungen regelmässig stattfinden und selbstverständlich sind, wie es eben das aus breiten der arme bei anrufung der götter überall ist (vgl. III, 14, 5. VL. 16, 46. 63, 3. X, 79, 2)." This opinion seems to me to be incorrect. In the first place, the verses 3, 14, 5, eto., referred to by Ladwig, allade to the stretching or spreading of the arms in front (rednahasta); this is quite different from raising the arms on high which is a characteristic of one who wants to attract the attention of othors. Compare the p ages cited above. (As a matter of fact, the raising high of the arms is a gesture that is used overy. where by everyone, inoluding sohool children, to attract the attention of other peoplo). Secondly, not one of the Brauta ritual boolos prescribe that the upavalty (that is, the maitrdvaruna or praidat; see Oldenberg, Religion des Voda, 390 : Ludwig's suggestion that he is the acchdod ka is untonable) should raiso his hande higt on any occasion,

Loading...

Page Navigation
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408