Book Title: Indian Antiquary Vol 58
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 120
________________ 110 THE INDIAN ANTIQUARY (JUXE, 1929 the Kushâņa emperors are found in very great quantities in Khotan and a few in Kashgar. But also from the north (Kucha) several were brought by the German expeditions. Of importance here is the appearance of the title “ Amatya" in Turkestan as well as in Baltistan. This title is an Indian one and must have been granted by an Indian monarch. The Chinese, who followed the Kushåņas in Turkestan, would have invented other titles. As a matter of fact, when the Chinese again took possession of Khotan they found the title in the possession of the so-called Kings of Khotan and altered it to A-mo-chih. The Tibetans also met with the same title when they came to power. They spelt it A-ma-ca, and it was Prof. H. Lüders who explained this word correctly as going back to the Sanskrit amâtya. (Sitaungsberichte, 1919, p. 740.) Prof. Lüders points out, however, that amaca has not so far been found in Kushana documents. The circumstances under which the title was given, may be explained in this way. When the Kushâņa emperors took possession of Turkestan, they found in Kucha, Kashgar and Khotan small kingdoms, whose princes they did not wish to expel, because such a proceeding would have thrown the whole district into disorder. They found it more convenient to leave them in possession of their dominions, and, as a mark of their dependence on the emperor, induced them to accept the title of amatya, 'minister. As amatyas, they ruled their own land in the interest of the Kushâņas, as well as their own. When the Chinese reconquered the country, they accepted this title for their vassal-kings, but spelled it differently. The Tibetans also made use of it in the same way; and several Tibetan doouments with this title have been found. It is of great interest to note that the same thing occurs also in the historical documents of Baltistan, viz., among the Dukes of Shigar. In the genealogical tree of these Dukes given by Cunningham, the title or name A-md-chah is connected with the very first of them. This appears to mean that in the time of Kanishka, this tribe of Baltis was under the sovereignty of the Kushånas. Later on, when they became independent again, the title was so much valued that they preserved it in their pedigree. They were pleased to make it known to their descendants, that under the great Kushåņa emperors they had ranked as ministers. After Amâchåh, the Dukes are furnished with the title tham. Thus there we find Yaksir-gao-tham, Khomulgo-tham, Gobúlgo-tham, etc. As the title tham, 'king' is also in use among the chiefs of Hunza-Nagar, Dr. F. W. Thomas was led to believe that the strange names Yaksirgao, Khomulgo, Gobalgo might be imported from that region, and be explained by the Burushaski language. But Colonel Lorimer, the best authority on that language, does not agree with that opinion. In Shigar we have reached the territory of a half Tibetan tribe (Balti), which had become subjeot to the Kush Aņas, and the archæology of Ladakh (the former West Tibetan empire) makes us believe also that portions of this kingdom too were subject to the Kush &ņas. Let me mention my discovery of a Kharoshthi inscription at Khalatee bridge, which I have published several times, most recently in my pamphlet Geistesleben in Tibet, where Pindi Lal'e excellent photo of it is found. It was first read by Prof. Rapson. (See my Antiquities of Indian Tibet, vol. I, p. 94), and more recently by Prof. Sten Konow (Act. Or., V, pp. 28-38). He reads the royal names as follows: Uvimakav thisa sa, or perhaps Uvima kavthaasa, and connects it with the famous Kush&na ruler Vima-Kadphises. The date of this inscription is : Sam. 187, or, in Sten Konow's view, A.D. 103. The particular interest of this inscription lies in the fact that a portrait of a Kushana king, just as it is given on many of the Kanishka coins, is found in the middle of the text. Although Prof. Sten Konow's reading of the inscription has not yet been fully accepted by all his fellow scholars, some of whom say that his identification with Vima. Kadphises is not fully convincing, this much is certain : the inscription goes back to the times of the Kushanas, and this makes it probable that Western Ladakh up to Khalatse formed part of the Kushåņa empire. The inscription makes it also probable that the population of the Khalatse distriot spoke a Prakrit dialect, at the time of its carving. But let me add that, as

Loading...

Page Navigation
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408