Book Title: Indian Antiquary Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 133
________________ APRIL 5, 1872.] BANABHATTA'S CHANDIKASATAKA. 111 ON THE CHANDIKASATAKA OF BANABHATTA. BY G. BUHLER, PH. D. In the learned preface to his edition of the the text, which consists of 102 S'lokas, it Våsavadatla, Dr. Fitz-Edward Hall gives (pp. 8 contains a short commentary on S'lokas 1-84, and 49) extracts from two anonymous Jaina com- written on the margin of each page. It has mentaries on the Bhaktamarastotra of Mâna- been written by a Jaina Lekhak, who, unfortuntunga, which contain curious details regarding ately, was neither careful, nor a good Sanskrit the life of Bâņabhatta, the famous author scholar. Though clerical errors and even omisof the Kadambari and of the Harshacharitra. sions are frequent, still it is possible to reAmongst other matters, it is stated there that store the text of most verses. Bîna amd Mayûra, the author of the Bâna's address to Chandikâ is composed Súryas'ataka, were related to each other by in the S'ardalavikridita vritta and its style, as marriage, and that each of them composed a becomes a poet like the author of the Ka S'ataka or century of verses in honour of a patron dambari, is made to harmonise with the diffideity and obtained thereby liberation from great cult metre. The tortuosity of the construcevils. May ùr a, it is said, who had suddenly tion, the double-entendres and puns, and the become a leper, was cleansed of his disease by quaint similes in which it abounds, will make it Sûrya, whom he propitiated with the Sarya- dear to the heart of every true Pandit. But these s'ataka. Bâņa, jealous of this feat of his brother qualities make it rather an object of serious poet, thereupon cut off his own hands and feet, study than of enjoyment on first hearing or composed a Sataka in honour of Chandika, reading, and they render it improbable that Euand through her favour obtained the restora- ropean critics will accord to it the epithet of - tion of his limbs. futtamâ kavitâ,'-"first rate poetry," whichDr. Hall, in giving this story, observes that, according to the opinion of my learned native whatever its absurdity, it may have an histo- friends, to whom I showed the poem-is its due. rical basis in making May û ra and Baņa It is somewhat difficult to give an exact anacontemporaries, and that it deserves attention lysis of the contents of the S'ataka, as the poet for that reason. This surmise has also been himself seems to have followed no fixed plan in confirmed by B&ņa's own statement in the its composition. Every stanza contains an Harshacharitra, where he names May û raka allusion to, or a description of an incident from amongst his friends. I have lately found that Chandikâ's great battle with the buffalo-shaped it contains another element of truth, viz. that demon Mahiş h â sura, and winds up with a it is right in ascribing to Bá na bhatta the prayer to the goddess to protect the hearers or composition of a Chandikds'ataka. readers from evil, to bless them, or to destroy Not long ago, I acquired for the Government of their enemies. Bombay a book bearing this title, which, according That a Chandikâs'ataka should celebrate the to its colophon, had been composed by a Ma- victory of the goddess over Mahisha, is no hakavi Sr å v aņa or S'rîvan a bhatta. more than might be expected; for the Puranas As no great poet of this name was known to state that the Chandikâ form of Siva's wife, or me, and Dr. Hall's Jainas attributed a Chans S'akti, was expressly created for the destrucdikas'atata to Bâņa, I at once concluded tion of that demon. In the Devimahatmya," that Sravana or Srivaņa must be a mis-spell- the story of Chandika's creation, and of her coning for S'r i Bâņa, This surmise was fully test with Mahisha and his army of fiends, is confirmed, shortly afterwards, when I obtained narrated at great length. According to that a copy of the commentary mentioned by Dr. authority, the gods over whom Indra rules, were Hall at p. 49 of his preface: for the latter driven by Mahisha out of heaven. They work quotes the first verse of Bana's Chandi- went to Brahma, Vishņu, and Siva to complain kds'ataka, which agrees with the beginning of and to ask for help. On hearing of the Asura's the soi disant Sravana's production. boldness, these deities were moved by anger and The manuscript of the Chandikas'ataka ac- emitted from their bodies a great lustre. quired by me is written on nine folios. Besides That lustre, united with the flames which Indra • Márkandeya Purana, Adhy. 80 seqq.

Loading...

Page Navigation
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430