Book Title: Indian Antiquary Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 307
________________ THE PRITHIRAJA RASAU. SEPT. 6, 1872.] bound a sword on his loins. The skilful in vaticination pronounced the omen to be good. As he who extends wisdom improves his own, so he who uses the sword gains territory. The râja said "As this omen has now happened to me, I will draw my sword in all the nine divisions (khands) of the earth. The whole world (brahmand), I will subdue; I will conquer the earth from Meru to Meru-(from pole to pole). Hear, O Kirpâl, my speech:-Providing treasure prepare to accompany me. At the Bisal Sarovar* (lake) firmly pitch our tents." In writing, to the ten directions, he sent summonses: Let all come and meet me at Ajmer. Mahansit Parihâr came and joined him; the chief of Mandovar came and touched his feet; all the Gahilots collected, like the crown of the assembly; the Tunwar§ armed from head to foot; Râm Gaur; Mahesa the lord of Mewat too came; the Mohil of Dunâpur came with his followers; the Baloch came all on foot together. The king of Bâmanwas came and joined him; the Bhatner king came to meet him; the vassal chiefs of Multan and Thatta came. The order went to Jesalmer. All the Bhumias and Bhatias were submissive. The Yadava, the Bâghela, the dwellers in Malwa, the Mori, the Bargujars responded to his call. From Antarved came the Kurambh. All the Mers submissively touched his feet. Jait Singh, obeying the order, came ; the chief of, Tachhitpur he brought with him. Udaya the Parmar mounted and came. The Dors came to follow him from Lâr, the Chandels,†† the Dâhîmâs‡‡ went up at his feet (cf. Judges iv. 10). Shaking his sword, he made all the This lake,' says Tod, 'still bears the name of Bisal-katal notwithstanding the changes that have accrued during the lapse of one thousand years, since he formed it by damming-up the springs. It is one of the reservoirs of the Lûni river. The emperor Jahangir erected a palace on the. banks of the Bisal-ka-tal, in which he received the ambassador of James I. of England.' Si is the old Rajput corruption of Sinha. The respectful mention of the Gahilot as 'the ornament of the throng, clearly proves that the Chitod prince came as an ally,' an inscription found amidst the ruins of a city of Mewar, alludes to this very coalition. The inscription is a record of the friendship maintained by their issue in the 12th century,-Samarsi of Chitod, and Prithiraja, the last Chauhan king of India-on their combining to chastise the king of Pattan Anhalwada, "in like manner as did Bisaldeo and Tejsi of old unite against the foe, so" &c &c. Now Tejsi was the grand-father of Raval Samarsi, who was killed in opposing the final Muslim invasion, on the Kagar, after one of the longest reigns in their annals: from which we calculate that Tejsi must have sat on the throne about the year A.D. 1064. His youth and inexperience would account for his acting subordinately to the Chauhan of Ajmer. The name of Udyaditya further confirms this date." (See Trans. R. Asat. Soc. vol I. p. 223.)-Tod. The Tuar must have been one of the Dehli vassals, whose monarch was of this race.'-Tod. 275 Bhumiâs submissive. No Châlukya came to pay obeisance, they stood aloof, sternly grasping the sword. Hearing this Jaitsi Golwâl spoke. "Leaving a force to protect our homes and city, give them charge of Ajmer.§ The Châlukya cannot escape." Stage by stage, long while marched the warriors; by the way of the mountains the raja advanced, drying up the rivers at their sources, to strike his first blow at the Solankhi. Many forts he levelled with the earth. He took Jhalor and destroyed its castle; to the mountains and the forest the enemy retreated. Ascending Abu he beheld Achaleswar. Immediately he took the land of Girnar, Wâgar, Sorath, the fifty-six cities: paying fines they met him, they did not meet him in fight. In the country of Gujarat seventeen thousand warriors were with Bâluka Rai¶ the Chalukya. Hearing this matter he mounted and came full of pride, he worshipped. Śiva and Sakti (Durgâ); his spear he took upon his shoulder. With him he had thirty thousand horsemen of Lâr, seventy elephants streaming with juice (mad)*; at a yojana's distance he made a halt. The Chauhan heard the noise-heard the noise, did Bisal the king,-of the advance of Bâluka Rao. Calling for a charger, he mounted; he caused the kettledrums to sound; setting his army in order, Bisal moved onwards. The sound of his approach reached the camp of the enemy. With seventy thousand soldiers he came on; it seemed like the crickets in some rainy season raising their humming noise. With swinging shields and glittering spears, the warrior was full of joy, the coward full of sorrow: a surging crowd like the tide of the ocean. Glanced the armour; The name of a caste or sept of Rajputs. Forbes translates it the great Gujar,' vide Ras Mala, vol. I. p. 96; also my edition of Elliot's Races of the N. W. Provinces, vol. I, p. 31.-J. B. The modern Thods, near Tonk, where there are fine ruins.-Tod. **See note above. tt The Dors and Chandels were well known tribes; the latter contended with Prithiraja, who deprived them of Mahoba and Kalinjar, and all modern Bundelkhand.-Tod. The war with Parimal the Chandel forms the subject of the 20th book of Chand's poem.-J. B. The renowned Dahima was lord of Biana; called also Drainâdhår.'-Tod. The preceding part of this paragraph is given by Tod (Rajasthan, vol II. pp. 448-49) but with considerable variations from this version.-ED. That is the Chalukya. This was Bhima Deva I, the son of Naga Raja, and grand-son of Chamunda Deva. He is the Brahma Dev' of Ferishtah, and succeeded his uncle Durlabha Raja in A.D. 1021, and ruled till 1078. Baluk Rao is a title rather than a name, and may possibly be the origin of Balhara-the title applied by the Arabs to the sovereigns of Gujarat.-ED. Mad here is the fluid that exudes from the temples of the elephant when in rut. Forbes translates it honey. Ras Mala, vol. I. p. 96.

Loading...

Page Navigation
1 ... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430