Book Title: Indian Antiquary Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 428
________________ 388 39 19 Page 36, line 88, for '' read 'arrer.' 23 'eleventh' read 'twelfth.' 13 54 6 a 6 a 12 14 6 a "1 6b " 7 a " 18 heading read 'The Dards.' 14 a lines 20, 21 for Bhatáraka read' Bhaṭaraka.' "a 43 for Smritis read Smritis." 15 a 22 19 15 a "31",, 15 a note* 15 a 15 a 15 33 19 89 11 "" $ Paribhushandtra read Paribhás hásûtra. Pravarkhanda Pravarakhanda. 'Durvasvamin' 'Dhurttasvamin. 'As. Soc. Jour.' 415 "Anc. Sans. Liter.' 2 from bot. for 'desribe' read 'describe.' U 35 13 n ERRATA AND CORRIGENDA. Maheshvara read Mahes'vara. Kali' read Kali.' 'Krita' 'Krita.' 'Kali' 'Kali.' "7 35 'Khara grahas enemies are personified as Lkshmi, who is a attracted by their valour' read 'Kharagraha's enemies are personified as Lakshmi who is attracted by his valour.' 15 o note † for 'prakriti,' read prakriti,' and insert a comma after anubandha." "" 15 b note for 'Semdh' read' Sandhi.' adesa âdes'a. 25 99 § place a comma after Samskara." 17 a line 6, for bhaa read bhata. ERRATA AND CORRIGENDA. 11 "2 16 a line 20 dele' graceful.' 16 b, 22, 'at.' 4 n23 for Patinaka the &c.' read' Paţânaka. In this manner the field of Vâpi of the extent of 120 paces is granted, along with its appurtenances and whatever is on it, together with the revenue in grain or gold, subject to any changes in its condition, and with whatever may grow on it spontaneously, except, &c.' Note tt add-equal to a pâdâvarta ?' 17 b note for p. 230' read 'p. 245.' 18 a "'p. 245' 11 # I read t. 93 11 33 18 b line 6, dele . 22 a 22 b 23 a 28, dele), line 24 dele (. 39 31 a "82 for Khilatfat' read Khilafat 326 10 from bot. for 'com-plete' read' complete.' 54 6 37 for Kirku read Ka-ku,' and so p. 556 "'p. 230," and dele t. 11. 8, 24, 56. 19 586 68 b 28. ' rude' 74 a 'Jaulai' month'. 21 for tribe' read 'bribe.' 'nude.' 'Joulai.' 33 33 "1 39 41 92 b 22 4 'mouth.' 161 a 24 " 'kaughi', 'kanghi.' 178 b note "1 "3 39 36, for Rik-' read' Rik-' 40, "Maháb-' read 'Mahâbh-' 1. 3, for northern' read 'southern.' 224 b line 28 for Aquina read Aquinas. 18 'month' 'mouth.' 240 b 242 a 39 "3 33 19 Mahabarata read Mahabharata. 19 26 insert a comma after '412-8).' 33 39 244 a note † for 'se' read 'see;' and for 'Mahabhashya, Mahabháshya! 244 b line 86, after 'evidence' read of the, &c.' 247 b note for 'known' read 'know.' 248 a afterp.' read '242' and for Mhabh' read Mahabh.' 19 " 11 249 a line 17 for Uttarkhanda' read 'Uttarakhanda.' 'Sake' 249 a note t 'S'ake.' 250 ò line 1 'Ramayana' 'Ramayana.' 251 a "10" 'Rmakutû-' 'Ramakutu-' 252 a Ramchandradaya read Ramachandrodaya, 19 29 5 'Bhútas' read 'Bhútas.' "1 8 after 'tells us' add 'commeating on the Vārtikas.' 19 39 282 801 an 337 b 338 a 301 a, 8 after 'two' add' or all.' 301 a note for Patanjali fa cala * ور राजाद्यर्थम् | Patanjali देश 804 a line 33 for Kahe mindra' read Kshemendra.' 33 805 6 8 307 a 26 308 a note* Parvati 'Na-' 'masy|| 'Panchtantra' 809 b line 22 809 b 28 'stories' 326 a " 33 39 33 र्थम् |' read Katyana – जित्पर्यायवचनस्यैव - "1 33 31 "1 33 44 and 327 bl. 5 for bold." 827 b 12 for 6 read 0-6. 828 b last line but one for Judeus' read Judaeus.' 336 a line 4 from bot.,, Parniya' 'Puraniya.' 836 b 6 and 837 al 9 from bot. for 'Pâlis' read 33 31 31 Parvati. 'Na-.' 'mayal.' 'Panchatantra.' "story.' Theobald' read 'Theo 'Palis.' 24 for 'Pallais' read 'Palis.' 20 'शिकइ' read 'सिकइ . ' 338 a 8 from bot., for 'Ghatah' read Ghatak.' 23 838 a last line but one, for 'kamiya (31)' read kanya (का).' 839 a lines 16 and 17 from bot. for 'gharjiya (arr)' read 'gharjiya (f).' 339 b, last line, for '' read '.' 340 a line 16 for barni' read 'bari.' 367 b 31 21, 22, read." it turne all medial single surds. into sonants. 2. The later Prakrit elides all medial single consonants. 3. Gaurian" &c.

Loading...

Page Navigation
1 ... 426 427 428 429 430