Book Title: Indian Antiquary Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 402
________________ 364 THE INDIAN ANTIQUARY. [DEC. 6, 1872. varsha prithuvi vallabha mantri Talavana nagara érivijaya jinalakke Pûnadu a sahasra Edenâdu saptari madhye Badaņeg uppe nama Avinita mahadhiraja bhadattena padiye ârodan Gru[III.] kolpannikkondugañgeyadu ambalimaņņan Taļavanapuradol taļa vittiyaman vogari geleyolpannikkondugan Pirikereyolan râjamânan anumodana pannikkondugan manoharan dattan Badaņeguppegrâmasya sîmântaran pûrbbasyândisi kenjige moradië Gajaseleye Karivalliya kottagara Badaneguppeya trisandhiya satti koraļu âgneyadinante banduka gani tatakan puna dakshiņasyân disi bahu snahiye balkani vộikshame puna paschima mukhade sanda bahumulika pantiye puna Badaņeguppeya kottagara multagiya tpisandhiya kole Chandigale puna nairatyade sandu kathaka vriksha me puna paschimasyân disi pelduldelvrikshame sânteretiya vata vrikshame puna tore vallame ut tarâ mukhade sanda bahumůlika pantiye jambû padiya tatakame puna vâyavyade galechincha vrikshame puna Badaneguppeya multagiya Koleyanûra Dasanûra trisandhîya neggila gumbe niduveluñge puna Gajaseleya grâma uttara disi kayga moradië || iledu ketbareye puna pûrbba mukhade sanda bahumúlika pa[IV.] ntiye puna kadapaltigâla vata vrikshame puna isânade Badaņeguppeya Dâsanûra polmada trisandhiya tatakame kodigaddi chiñcha vrikshame kentarambina dîņeïn pürbbade küạittu sîmântaran | tasya sakshina Gañga râjakula sakalâsthấyika purusha Perbbakkavâņa Marugareya sendrika Ganjenáda nîrggunta maniyu Gureya Nandûla sinbåládapa bhrityayan desa sakshi Tagadůra kulugovaru Ganiganûra tagadaru Algodete nandakarun U m matûra beļļurarun Alageyaruń Badaņeguppeya Beļļuraru deggiviyarun svadatta paradattán gvâyo haretha vasundharan shashțin varsha-sahasrâņivishtayan jayate kşimiva subhi vasudh a bhukta rajabhis Sakarâjabhi yasya yasya yada bhumi tasya tasya tada paļań | deva svantu vishan ghoran na vishań visham uchyate vishamekâkinan honti devasva putra-pautrikan sama noyan dha rmma hetun nripâņań kale kâle pâlaniyo bhavadbhi sarbbânetan bhágina pâttivendrá bhủyo bhủyo yachate Ramabhadra. Visva-Karmma Likhitan. Translation. MAY it be well. Success through the ador- | His son, possessed of all the qualities inherited able Padmanabha* resembling (in colour) the from his father and grandfather, having entercloudless sky. A sun illumining the clear firma- ed into war with many elephants (so that) ment of the Jahnavi racet distinguished for the his fame had tasted the waters of the four strength and valour attested by the great pillar oceans, was Hari Varmma Mahadhiraja. of stone divided with a single stroke of his His son, devoted to the worship of Brahmans, sword, adorned with the ornament of the wound gurus and gods, having humbled himself at the received in cutting down the hosts of his enemies, feet of Narayana, was Vishnu Gopa was Kongani Mahadhirajá, of the Mahadhiraja. His son, with a head puriKanvaya nasa gotra. His son, inherit- fied by the pollen from the lotuses--the feet of ing all the qualities of his father, possessing & Triyambakal having by personal strength and character for learning and modesty, having ob- valour obtained his kingdom, daily eager to tained the honours of the kingdom only through extricate merit from the thick mire of the Kali his excellent government of his subjects, Yuga, in which it had perished, was Madhav a touchstone for testing) gold, the learned, and Ma hadhiraja. His son, the beloved sister's poets, skilled both in expounding and prac- son of Krishạ& Varmma Mahadhiraja, tising political science, the donor of lands to the who was the sun to the firmament of the auspiDattaka line, I was Madhava Mahadhiraja. cious Kadamba race, having a mind illuminated - Vishnu. + Jahnavi Kula: The same as Ganga Kula or Vansa. May also be rendered the author of a treatise on the Ilaw of adoption. Vishnu. S'iva.

Loading...

Page Navigation
1 ... 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430