Book Title: Indian Antiquary Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 195
________________ JUNE 7, 1872.] ORISSA FOLKLORE. 169 house, where you will find her walking about as Holding a dagger in his hand he walks at midusual. After a severe beating she will be oblig- | night. ed to leave the body of her victim, who will My net when dipped extends eighty yojans. then recover. The power of the trident of Mahadeb rushes into my body. This is the mantro, but care must be taken The exorciser has come, he sits crouching never to speak it except when a witch has Two fingers' breadths from heaven. actually taken possession of a person, because if What wouldst thou, hag of a potter's wife? you repeat the spell to any one, all sorts of S'iva standing by beholds thee. terrible things will happen ; for this reason my Leave me by the nine doors, informant wrote it out for me. It looks quite O blood-sucking witch! harmless, not to say meaningless, to the unini Churang Rája is my brother, tiated eye. Pars'uni Debi is my mother ; She has come from heaven planting her foot. Mantro. With wagging tongue, of fearful shape Take a handful of dust, and while reciting the Hara and Parbati look at thee, following, drop it softly on the crown of the Wherever they shall send thee, there thou shalt go. head of the person afflicted. In so-and-so's (naming the person afflicted) body Bhaj nam keütöņi ta puo nam Mahâbîra. be there bhut, be there pet, be there witch, be Hâte gheni kati bali ni à bhågorâti there chirkuni; glance in the house, glance out side, father and mother's glance, glance at market or Mo jala païlâ asi jojan ghoţi road; in his body whatsoever there may be Mo dehoku peli pasu Mahadeb trisul sakti Leave! Leave! Oila guņia basilâ mâri I won't leave, it says, whose order is it ? Swargõru dus ângulo chhâți The myriad orders of Bir Churang.t Ki Châhunlo kumâruņi peti Lakhye sib hoile uthå In building a house you must be careful to begin with the southern wall and build northMõte chharo nobõdwâr, Alo! dânați raktokhâi wards, and it is very unlucky to add to a house Choșang Rajâ mor bhậi on the south side. If you are obliged to do so Debi Parsuņi mor mâi you must leave a cubit and a quarter of clear Swargõru âilâ delà pâi space between the new house and the old. Loho loho jihbâ bhayangkor mûrti There is a verse about this, To dekhi Hara Parbati Púbo hâņs, pachim bâņs Jeinki pesibe teinki jibu Dakhin chore, uttar bere Amukai angöre bhutỏ thầu, petỏ thâu, dân ani That isthau, chirkuni thâu. East goose, west bamboo, Gharð drushti, bâhâr drushti, mâtâ pitâ drushti, South left, north hedge. hâțuâ bâțuâ drushti, ehi angore je kichhi thảo Which may be thus interpreted :-on the east chharo ! chharo ! of the house there should be a tank, (hâns is a Na chhâțu boli kâhâr ágya goose, and geese swim in tanks), on the west a Bir Churangor koti agyâ. grove of bamboos, the south should be left open, Then blow three times between the joined and the north enclosed with a hedge. A rahands into the afflicted person's mouth and face. tionalizing pandit of Balasor thus expounds: There should be a tank on the east side of the Translation. The Keüt woman's name is Bhaj, her son's name house so as to catch the morning sun, and make is Mahâbira, it comfortable while you sit and scrub your • Mantras must be written in red ink on the leaves of Ganges i. e. tbe Godavari river, and was a celebrated magithe bhojpatra. cian in his life-time. 4 It is not to be expected that anything like connected Chirkuni is a little witch who lurks under bushes in sense should be made of this rhapsody: the translation is lonely places, and bewitches the cows as they come home as literal as the corrupted and vulgar nature of the Oriya in the evening. will permit. Keutuni a female keut or fisherman's wife. This is the Glance, of course, refers to the evil eye, the look by vulgar form of the Sanskrit Kaivartta. which the witch has done the mischief. Peto, and fem. peti, are from Skr. preta. Nb8dwar-the In the transliteration 8 stands for 3T or short a, as the nine doors, are the nine orifices of the body-eyes, ears, Oriyas pronounce it. This short d is only sounded as o in unaccented or final syllables. In all other respects the mantra is transliterated on the usual Jonesian system, but founded the Gangabansi dynasty in AD. 1181. He is Allowance must be made for many vulgarisms which would supposed to have been the son of the San Ganga or little not be found in classical Oriya. + is the anuswara. mouth, &c Raja is the celebrated king. 1181. He is allowance und in classical Oriya.

Loading...

Page Navigation
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430