Book Title: Indian Antiquary Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 196
________________ 170 THE INDIAN ANTIQUARY teeth with a stick, and wash yourself, and rinse your rice, and so on. There should be a grove of bamboos on the west to shelter the house from the hot afternoon sun, and the terrible dust-storms which come from that quarter. The south should be open to allow the delicious sea breeze to blow from the south, as it does all the hot weather, and the north should be fenced and planted with trees to keep off the nasty raw northwind which comes in the rains and gives every one fever and rheumatism. This is ingenious but ex post facto, because the same superstition prevails in upper India, where there are no tanks, and where the conditions of wind and seasons are very different; moreover, the rhyme is not in Oriya, but something which looks like bad Hindi of Behar. You must take care never to call a man back when he is leaving the house, or the business on which he was going will come to nought. His mother may call him back without harm. If you ask why his mother has this privilege, you are told it is because when Krishna was setting forth to kill Kans, his mother Jasoda called him back, and gave him some curds, and as he was successful on that occasion, as everybody knows, a mother's recall has been harmless ever since. You must not leave empty water-jars about in the front of a house, or else any one who sees [JUNE 7, 1872. them when starting on a journey will suffer some accident. If you knock your head against the lintel of the door when going out, you must sit down for a time before going on. This you might be inclined to do naturally, especially if you got a hard crack. If you are hit by the pankha used to fan the fire, you must spit thrice, because he who is hit by the pankha dies within the year, unless he transfers the curse to the earth by spitting three times. In the same way, if you hit yourself on the foot with the chânchuni, a broom made of palm leaves, while you are sweeping the house, you must break off a piece of the leaf, chew, and spit it out. When a man sneezes, his male friends ought to say "Bhagwan rakhya karuntu," i. e. "May God preserve you !" but women say "Jiu," i. e. "live!" or "achmar ho," a phrase whose meaning is not certain, in consequence of which it is more used than the other. The ceremonies and precautions necessary to be observed by and towards ladies when in an interesting condition are so numerous and com plicated that they must be left for another article. I will merely, in conclusion, observe that rice when growing is also considered as a pregnant woman, and the same ceremonies are observed with regard to it, as in the case of human females. (To be continued.) BENGALI FOLKLORE. BY G. H. DAMANT, B.C.S. (Continued from page 120.) THE SECOND STORY. THERE were once seven brothers, labourers, who were all ploughing together. Feeling very thirsty they sent the youngest brother to bring some water from a pond in a cup. Seeing tha the did not return, another brother went in search of him, but he did not return either. At last six of the brothers went one after the other, but none of them came back. Then the seventh brother thought that some misfortune must certainly have befallen them, so he went and looked at the pond from a distance, and saw a goat grazing, and the cup lying near where it had fallen, he then went to give information to the king, and the goat assumed the form of a beautiful woman, and followed him. The labourer called to the king for justice, and told him that the woman was a Rakshasa, who had eaten his six brothers, and wished to eat him; but she replied that he had married her, and now wished to desert her. Directly the king saw the woman he fell in love with her, and said to the labourer, "If you wish to give her up, I will marry her myself." The labourer did all he could to dissuade the king from doing so, but he paid no attention, and was about to marry her on the spot, when she said, "If you really wish to marry me, place the eyes of your present queen in my hands, and send her to live in the forest; if you promise to do that, I will marry you." The king being enchanted by the wiles of the Rakshasa, took out the eyes of his first queen, and placed them in her hands, and then sent the old queen to live in the forest. After a short time the old queen bore a son, who grew up along with her in the forest, till one day he asked his mother why they lived in that solitary place, and why they had no kinsfolk or friends. His mother

Loading...

Page Navigation
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430