Book Title: Dhurtakhyan
Author(s): Haribhadrasuri, Jinvijay
Publisher: Saraswati Pustak Bhandar Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 68
________________ A CRITICAL STUDY 37 is extracted from the Tattvakaumudi' which is a Vivarana or Vrtti by Sanglia. tilaka on the Samyaktvasaptatikā, attributed to Haribhadra himself. The prasasti of the Vrtti gives a good bit of information about Sanghatilaka and his predecessors in the ascetic line. It opens with the glorification of Candragaccha to which belonged the following teachers : Vardhamāna, Jineśvara, Abhayadeva I (rangan naangi-mahāurtti-Stambhana-Pārsvanātha jinarāt-mürti-prakāraikakrt the author of the commentaries on the nine Angas, ( who became a Sūri in Samvat 1088 or 1031 A, D.))", Jinavallabha, Jinasekhara, Padmacandra, Vijayacandra, Abhayadeva II (from whom started the Rudrapallīya-gaccah ) Devabhadra, Pralbānanda, Sricandra & Vimalacandra, Gunasekhara and lastly Sanghatilaka, the author of Tattvakaumudi, Sanghatilaka had his vidyā-guru in Jinaprabha' whose erudition had pleased, Sāhi Mahammada at Dhilli'. He composed the Vịtti at the request of Devendra who was an anuja of Somatilaka, an eminent pupil of Sanghatilaka himself. It was composed at Sarasvatapattana (Pāțaņa?) (and finished] during Dipotsava (i. e., October-November) in the year 1422 ( frimadVikrama-vatsare dvi nayanamthodhi-kşapákrt-prame) of the Vikrama era, i, e.,-57 = 1365 A. D. This Sanskrit Dhurtākhyāna is neither a Cbāyā nor a literal and studious metrical rendering or paraphrase of the Prākrit original, though it is solely based on it. Sanghatilaka, there is not the least doubt, has the Prākrit text of Haribhadra before lim; he is trying to present its contents, in simple Sanskrit verses, with sufficient closeness and strictly adhering to the same 1 This is published by the Devachandra Lālabhāi Jaina Pustakuddhāra Fund, No. 35, Bombay 1916. This copy reached my hands rather late, so some details I have noted in the foot-notes. This Sk. Dhūrtakhyana forms a part of the commentary on verse No. 12 which runs thus : ARTE HAR TUR vaihteistor af7791 for x aagate 11 821). The story is introduced with this remark: VaT HETT Tafegerat cafea de afas: FT, Tie- after etc. At the close there are 28 verses more than what is printed here; they have nothing to do with Dhū. proper. They tell us that Vaiśramana, by hearing all this from Susthita, developed firm Samyaktva. Ho accepted the vows of a householder. His wife also accepted ratna-traya-dharma. Even when liis wife was troubled by a Vyantari, Vaiśramaņa's faith in Jina was unshaken. In due course he attained liberation. The concluding portion runs thus: Fri 1 चार चरितं श्रुत्वा श्रुतिप्रीणक, मा रामायणभारतश्रुतिभवैर्वाक्यैर्विचाराक्षमैः। मालिन्यं नयतातिनिर्मलतमं सद्दर्शनं पावन, # gaan framrafaat ståfra aferty: #1 84411 [ ] Fia t *#07FMT II. This edition of the commentary does not give any chapter headings or endings. Sanghatilaka does not appear to have mentioned either Haribhadra or the name of the work, Dhurtākhyana. Jaina Granthavali, p. 191. 4 Peterson: Reports I, pp. 92-4; Reports III, Index of Authors, p. 124; also the Prasasti in the above edition p. 237. 8 Peterson : Reports IV, p. iv. 6 Peterson: Reports IV, Index of Authors, pp. 37-8. This king is apparently Mubammad Tughluq (1325-1351 A. D.) of Delhi. For a detailed biography of Jipaprabhasūri, see the Intro. by Nahtā to the Vidhimārga. prapà, ed, Jinavijayaji, Bombay 1941, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160