Book Title: Tattvartha Sutra
Author(s): Sukhlal Sanghavi, K K Dixit
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 185
________________ 12 The nikṣepas or manners of positing indicated by name : They that is, samyak-darśana etc. on the one hand, jīva etc. on the other-are subjected to the process of nikṣepa or nyāsa (i.e. positing) or vibhāga (i. e. classification) in the form of nama or name, sthāpanā or representation, dravya or potency, and bhāva or reality. 5. TATTVĀRTHA SŪTRA All practical intercourse or exchange of knowledge has language for its chief instrument. And a language is made up of words. Now one and the same word is employed to yield several meanings depending on the purpose or context. In any case, four meanings at least are had by each and every word. It is these four meanings that are the four classifications of its general meaning. And these classifications are what are called nikṣepas or nyāsas. Knowing them one finds it easy to follow the intention of a speaker. Hence it is that in the present aphorism there is made mention of those four nikṣepas pertaining to meaning, so that it might be clearly specified as to what meaning-and no other-is to be assigned to the words standing for samyak-darśana etc. that are of the form of the pathway to mokṣa and for jīva etc. that are of the form of the fundamental verities. Here are the four nikṣepas in question : (i) The meaning that is not derived etymologically but is gathered on the basis of the convention set up by the father, mother or some other people is meaning of the type called nama-nikṣepa; for example, a person who possesses no qualification appropriate to a sevaka (Sanskrit for servant) but whom somebody has given the name Sevaka. (ii) The thing which is a copy, statue or picture of the real thing or which is conventionally made to stand for this real thing is what signifies meaning of the type called sthāpanā-nikṣepa; for example, the picture, photograph or statue of a sevaka. (iii) The thing which is an earlier or a later form-that is, an earlier or a later condition of the thing signifying bhāva-nikṣepa is what signifies meaning of the type called dravya-nikṣepa; for example, a person who, though not performing a seva (Sanskrit for service) for the present, has done so in the past or is going to do so in the future. (iv) The thing which properly satisfies the ground of Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596