Book Title: Parmatma Prakash
Author(s): Amrutlal M Zatakiya
Publisher: Vitrag Sat Sahitya Trust Bhavnagar

View full book text
Previous | Next

Page 412
________________ -होडा १८७ ] गुणमयः । पुनरपि कथंभूतः । परमाणंदसहाउ इन्द्रियविषयातीतः स्वात्मोत्थः रागादिविकल्परहितः परमानन्दस्वभावः सो परमप्पउ स पूर्वोक्तोऽर्हनेव परमात्मा परमपरु प्रकृष्टानन्तज्ञानादिगुणरूपा मा लक्ष्मीर्यस्य स भवति परमः संसारिभ्यः पर उत्कृष्टः इत्युच्यते परमश्वासौ परश्च परमपरः सो स पूर्वोक्तो वीतरागः सर्वज्ञः जिय हे जीव अप्पसहाउ आत्मस्वभाव इति । अत्र योऽसौ पूर्वोक्तभणितो भगवान् स एव संसारावस्थायां निश्चयनयेन शक्तिरूपेण जिन इत्युच्यते । केवलज्ञानावस्थायां व्यक्तिरूपेण च । तथैव च परमब्रह्मादिशब्दवाच्यः स एव तदग्रे स्वयमेव कथयति । निश्चयनयेन सर्वे जीवा जिनस्वरूपाः जिनोऽपि सर्वजीवस्वरूप इति भावार्थः । तथा चोक्तम् - " जीवा जिणवर जो गुणइ जिगवर जीव मुणेइ । सो समभावि परिट्ठियउ लहु निव्वाणु लहे || " ॥ १९७ ॥ एवं चतुर्विंशतिसूत्रप्रमितमहास्थलमध्ये अर्हदवस्थाकथमुख्यत्वेन सूत्रत्रयेण द्वितीयमन्तरस्थलं गतम् । પરમાત્મપ્રકાશઃ ઇન્દ્રિયના વિષયેાથી રહિત, સ્વ-આત્માથી ઉત્પન્ન, રાગાદિ વિકલ્પ રહિત, પરમાનંદ स्वभावी छे, ते पूर्वोस्त अहुत परमात्मा छे, परमेश्वर छे. परभ—उत्सॢष्ट अनंतજ્ઞાનાદિ ગુણરૂપ મા અર્થાત્ લક્ષ્મી જેને છે તે પરમ છે, સંસારીએથી પર એટલે ઉત્કૃષ્ટ છે. આવા જે પરમ પર તે પરમ છે તે-પૂર્વોક્ત વીતરાગ સજ્ઞ-હે જીવ! આત્મસ્વભાવ છે. અહીં પૂર્વોક્ત કથિત ભગવાન તે જ સૌંસાર-અવસ્થામાં નિશ્ચયનયથી શક્તિરૂપે • જિન ’ કહેવાય અને કેવલજ્ઞાન-અવસ્થામાં વ્યક્તિરૂપે ''छे. ते प्रमाणे પરમબ્રહ્માદિ શબ્દથી લાચ્ચ એવા તેને જ આગળ સ્વયમેવ કથન કરશે. નિશ્ચયનયથી सर्वभवा निनस्व३५ छे. वणी उधु पशु छे -- " जीवा जिणवर जो मुणइ जिणवर जीव मुणेइ । सो समभाबि परिहियउ लहु णिव्वाणु लहेइ || ” ( अर्थ:-? જીવાને જિનવર જાણે છે અને જિનવરને જીવ જાણે છે તે સમભાવમાં સ્થિત થઈને શીઘ્ર निर्वाणुने यामे छे. ) १८७. १ भुमो षट्आभूत टी ५. ३४२, ૫૧ ४०१ એ પ્રમાણે ચોવીસ સૂત્રેાના મહાસ્થલમ અહુત-અવસ્થાના કથનની મુખ્યતાથી ત્રણ ગાથાસૂત્રેાથી ખીજી' અન્તરસ્થલ સમાપ્ત થયું. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500