Book Title: Indological Studies
Author(s): H C Bhayani
Publisher: Parshva Prakashan

Previous | Next

Page 193
________________ The Prakrit and Apabhramsa Rāmāyaṇas 183 Prakrit citations are concerned we are quite in the dark regarding the exact nature (whether a regular Rāmāyaṇa or otherwise) and character (whether Jain or non-Jain) of their source works. The citation from Kanhadatta (Sk. Krşņadatta), illustrating the mixture of Giti and Skandhaka metres, relates to the message delivered to Rāvaņa (either by Angada or by Hanumat) advising him to return Sitā before Rāma's arrows destory him (Svayambhūcchandas I, 103.3). The citation from Vadhamitta (Sk. Vțddhamitra), illustrating the Ugra variety of the Galitaka metre is considerably obscure, but there is no doubt about the fact that it contains an exhortation to Rāvaņa by somebody desiring him to negotiate peace with Rāma (Sva', I, 2-3-1). The third citation, from Nāgaha, illustrating the Toļaka metre (Svao, I, 16.1), describes Rāvana's army discharging velleys of arrows at the monkey hordes. We may speculate that of these, the name Krşņadatta possibly implies that he was a non-Jain. (3) Caturmukha's Rāmāyaṇa Fortunately we are somewhat more informed regarding Svayambhūdeva's citations from an earlier Apabhraíśa Rāmāyaṇa by a poet named Caumuha (Sk. Caturmukha). From bits of information scattered in diverse sources, we can piece together the following account of Caturmukha and his works. He may have flourished in the eighth or seventh century. Acknowledged by the subsequent centuries as a major Apabharamsa poet, he had three extensive eipies to his credit. One of these was a Rāmāyaṇa, another a Bhārata and the third one was called Abdhimathana, which had obviously as its theme the Purāņic episode of the churning of the ocean by gods and demons. All the three epics were in the Sandhibandha form. The Sandhi bandha was the characteristic form of the Apabhraíśa epic. The poem was divided into Sandhis, each of which was subdivided into Kadavakas tylpically made up of eight rhyming couplets with a closing piece. These eipcs contained in the final verse of each section the nämānka or nāmamudră of the author. Bhoja informs us that in the case of Caturmukha's poems, the author's name was identical with the name of bis işta-devatā.

Loading...

Page Navigation
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376