Book Title: Indological Studies
Author(s): H C Bhayani
Publisher: Parshva Prakashan

Previous | Next

Page 211
________________ · The Apabhramsa Poet Caturmukha 201 11. Paumacariu 71 1 1-2 is as follows : kațihai angāraya-samkāsau, rehai tamviru phulla-palāsau / ņam dāvānalu āu gavesau, ko maim daddhu na daddhu paesau// ‘At one place a Palāśa in full bloom, as scarlet as live charcoals, appeared charming : It looked as if it were the forest fire (itself) trying to find out what region it succeeded in burning down and what escaped it!' This appears to be modelled on the anonymous Ghattă given at Sc. VI 19.1 which runs as follows: ṇava-phaggune, giri-siharovari phulla-palāsu / ko daddhu me, ko na daddhu joai va-huāsu // Translation : 'In early Phālguņa the blooming Palāśa on the mountainpeak (appeared) as if it were (forest)fire trying to find out whom it succeeded in burning down and who escaped ! Paumacariu 80 11 Ghattā also mentions phaggune phullapalāsu.. .. .. .. girivare. “The blooming Palāśa in Phālguna on the beautiful mountain,' But as the passages contain no clue to any narrative theme, we cannot decide anything about the attribution of Sc. VI 24. And the possibility for such descriptive passages having been taken from some unknown work of Svayam bhū himself cannot be ruled out. 12. The third work with which Caturmukha is to be credited was an epic about the narrative of Krsna and the Pāndavas. We have several references to this work direct or indirect. Dhavala, who was a Jain poet, states in the second introductory Ghattā of his Harivamsa that he is composing the popular narrative of Hari and the sons of Pāņdu after the manner of Caturmukha and Vyāsa, so that the sacred tradition may not be lost. 18 The implication here perhaps is that to counteract the popularity of the false version of the Bhārata-story, Dhavala undertook to present the true version in accordance with the saered Jain tradition, which perhaps faced during his times some danger of being obscured by the rival version.

Loading...

Page Navigation
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376