Book Title: Epigraphia Indica Vol 33
Author(s): D C Sircar
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 111
________________ EPIGRAPHIA INDICA [Vol. XXXIII Mathura Kayastha family hailing from Gwalior and as the son of Köśādhipa Lobata and the grandson of Dämödara. The hero of the eulogy under study belonged likewise to a Mathura Kāyastha family hailing from Gwalior, and he was the son of a Kösādhyaksha (name lost) of king Chahada and the grandson of Damodara. It appears possible that the name of Chahada's Kośädhyaksha which is lost in our record was really Lõhata which suits the metre of the stanza in question. Thus it seems that the present eulogy was composed by Sivanābhaka in order to record a pious deed of one of his brothers or of his own self. We have seen how verses 20-22 describe the eldest of Dharmā's sons as a poet who was an expert in describing genealogies and as one engaged in the service of the Yajvapāla king Göpăla, although the name of the person is lost. It is, however, interesting to note that the description suits very well the poet Jayasinha, son of Lõhata and the author of a prasasti' composed in V.S. 1350 (1293 A.D.) during the reign of Gõpāla's son Ganapati. Pithana, maternal grandfather of the hero of our presenti, cannot be identified. The name, however, reminds us of Pithana of the Gaudahara Kshatriya community, who was the father of Dēvadhara, the chief minister of Āsalla according to a prasasti of Gopāla's time, composed by Sivanābhaka in V.S. 1336 (1279 A.D.). The identification of the two Pithanas is possible if it can be believed that the Mathura Kāyasthas and the Gaudahara Kshatriyas intermarried beween themselves. Among geographical names mentioned in the inscription, Kasi and Gavà are famous holy places. As already indicated above, verse 3 seems to refer to the bill-fort of Narwar as the capital of the territory called Pädonalaksha-vishaya which may have been the name applied to the deminions of the Yajvapālas. TEXT [Metres : verse 1 Upajāti; verses 2, 4, 6-7, 9-12, 15-20 Anushrubh ; verses 3, 5 l'asantatilaka : verses 8, 13-14, 21 Aryā ; verse 22 Giti.] 1 Siddham ! Siddhiḥ || Ga[napati-pra]sāddhāt(dāt) Ni[l-am]vu(bu)da-syā(byā)[ma-ru]chih kapõlē puna(tu) Laksh[my]āḥ prativim(bit)vi(bi)tö vah sphuran-mayükhe [vi]male Mura.. 2 [rir=u)-----UU--[nda]m=indāḥ || [1].... tamaső [vā(bā)dham) sphuranti [sthiti-šā]lini kumdalē vastanur=vv=āpi Sivāyā [dis(sa)tām) Si[va]r(vam) || 2 3 [Paj u [vishay-aika)-vibhushanam y[o] yo N[ai]shadha-ksh[i]tipa-kirtti-vikāśa-hētul yaḥ śrēyasāṁ cha vibhavasya cha pātram=ēkam=ās[t]ë sa [6]imga-kha4 chistaju ud[r]ih 3 Tasminn=abhūta pūrvvõ=bhuchChā. ....i-patiḥo | bhuja-sau (sau)țirya-nirddhüta-prati[pa)-bhața-pauru[sba]b || 4 Tasmad-abhüd-amalla) 1 Above, Vol. XXXII, p. 337, text lines 20-21, verse 22. . Above, p. 32. * From impressions. This is No. 146 of A.R.Ep., 1952-53, App. B. • Expressed by symbol. * There is an unnecessary danda here together with a cancellation mark intended to cover a little blank space At the end of the line. • The word lost here seems to be Sambhavi qualifying the word tanuh. The name may possibly be restored as Padonalaksha. "There is an unnecessary mark ahove this letter. . The passage may be conjecturally restored as "chitaretu Nal-abhidh-adrih. 10 The damaged passage may be restored as 'Chahadah prithics-palib.

Loading...

Page Navigation
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514