Book Title: Epigraphia Indica Vol 33
Author(s): D C Sircar
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 222
________________ No. 28] BHATURIYA INSCRIPTION OF RAJYAPALA 163 Puranas apparently per annum., The coin called Purāna is well known while the word wikara is recognised in Sanskrit lexicons in the sense of a suitable gift' and in Bengali, by an extension of that meaning, in that of 'an amount which is legitimately payable'. As we have shown elsewhere, when a small amount of rent was fixed for gift lands, it was often designated by some other name than kara, such as trinodaka, agrahāra pradeyansa, etc... The word nikara has been used in the present record in a similar sense. The inscription thus records a kara-sāsana. Many documents of this kind have been discovered in Orissa and Andhra Pradesh. But the Bhāturiyā inscription seems to be the only one of the type so far found in Bengal. It may be pointed out here that Lahiry fails to understand this interesting nature of the record since he suggests that the word mikara should be corrected to nishkara, rent-free'. But the emendation is unwarranted in view of the fact that nishkara does not suit the metre of the stanza. In this connection, it may also be pointed out that there is nothing unusual in the Buddhist king Rajyapāla making a grant in favour of the Brahmanical god Siva. Most of the grants of the Buddhist kings of the Påla and other dynasties of Eastern India are known to have been made in favour of Brāhmaṇas or Brahmanical deities or religious establishments. It appears, however, that Yaśādāsa had to pay an amount of money to the royal treasury in order to get the partially ent-free holding created in favour of the deity installed by him. Verses 13-14 in lines 17-19 are of a benedictory nature, while verse 15 (line 20), which is the last stanza in the prasasti, states that the eulogy was engraved on the stone slab by the artisan Srinidhāna. The name of the engraver has been taken by Lahiry to be Nidhāna. The author of the prasasti is not mentioned in it. It might have been composed by Yasodāsa himself. The inscription does not state where exactly Yasõdasa built the temple of Siva. But probably it was built at Attamūla in or near Bșihaddhatta. These places cannot be identified. It is, however, possible to think that the site of Yasödāsa's temple lies within Bhāturiyā where the inscribed slab has been found. The gift village of Madhusrava was also probably in the same region. TEXT Metres : verses 1, 8,13 Sragdharā; verses 2, 4, 15 Anushubh ; verses 3, 7, 11 Sārdülavikridita ; verses 5, 9 Mandākrāntā ; verse 6 Harini ; verses 10, 14 Vasantatilaka ; verse 12 Upajāti.] 1 Siddhar svasti Vēllad-dôr-ddanda-vēg-anila-vihata-maha-kshmadhar-õttunga-singa-grava bhrams-opajāta-dhvani-chakita-chalad-dig-gaj-onmukta-nadam(dam) I päda-nyāsā 2 n=nimajjad-dharaņi-tala-bhar-abhugna-Bhögindra-bhögan=nfittam=val® pātu Sambhor=mmu kuta-sasi-kal-aliúgita-vyöma-chandram(ndram) || [1*] Attamulam?-iti sthānam=Vfi(m Bri)haddhatta3 vinirggatan(tam) | suchinăn=dharmma-bilānān®-Däsānām=asti janina-bhūh | [2*] Van bē=smin=payasān=nidhāv=iva faši sri-Malhadāsõ=bhavat=khyātas10=tat-tanayo=pi suuryaA nilayah sri-Sūradāsah kriti tat-sūnus-chall samasta-nandita-su brit=sammānit-abhyagatal sēvyo Röhana-bhüdhara-pratisamaḥ śri-Sanghadāso=rthinän(näm) || [3*] 1 See JRAS, 1952, pp. 4 ff.; above, Vol. XXX, Pp. 114-15. Cf. above, Vol. XXIX, p. 2 and note 2 ; Vol. XXX, p. 162, nuto 4. • See above, pp. 50 ff. From & photograph. Expressed by symbol. • Read nrittam vah. Lahiry reads Alfamulamo. • Lahiry reads "ddhayā. Lahiry reads Filānan. ** Lahiry reads odaad bhava-khydia. 1 Lahiry reads sinus-cha.

Loading...

Page Navigation
1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514