Book Title: Epigraphia Indica Vol 33
Author(s): D C Sircar
Publisher: Archaeological Survey of India
View full book text
________________
No. 43] PENTAPADU GRANT OF CHODA BHAKTIRAJA, SAKA 1265 227
Second Plate, First Side 21 Sarathas=sutaḥ || [9*] Tad-ātma-sambhavo Rämö räjánya-kula-48khara22 | Kubaḥ kuśāśay-abh-akshas-tanayas-tasya bhūpatéh || [10] Kubasy-Atithi23 r=utpamnā{nno) Nipa(sha)dho-tithi-sambhavaḥ al) Nalb Nishadha-bhūpasya sūnus
sūnpita-bha24 shaņa) || (11) Nabhá Nala-tanü-jātaḥ Pumdariko Nabhas-Butah | Pumdarskasya
putro 26. bhūt-Kshēmadhanvā kshamāpatiḥ || [12*] Deväniko dharäpālas-sambhūtaḥ Ksha26 madhanvanaḥ | tad-anvayê samutpaṁnõ(nnā) Nallabhima-narädhipa) || (13*] Tasya kārta27 tar-äkärā Kām-ākhyā kāmint sati | tayör=Däma-dharäpälo 28 jajñā Sõmā tad-amgani | [14) Tayoḥ Pota-dharānāthaḥ putras-tasy-Anya29 mā priya | Bhima-bhūmipatir-jātas-tayoḥ Põt:=āsya vallabha || [16*) 30 Tayor=Dāma-ngipõ jāto Lakshmis-tasya manorama. | anayös-Soma-ngi31 patis-tanayo vinay-ānvitaḥ || [16*] Mahishi Sūram=āmushya mahaniya32 tar-äkritiḥ | tayor-Ggamga-mahspālo gabhira-bridayas-sutaḥ || [17) Bhū33 mi-bhāra-kshama-bhujā tasminn=ārūdha-yauvanē Sõmēsõ=sya viväh-atha
Second Plate, Second Side 34 m Sõma-vambam=amanyata || [18*] Kumāro nima ntipatiruvvidyatë Vidhu-va35 majaḥ | ētasya Gamgamā dēvi Gamgå vārinidhër=iva || [19*) Tayo8=Chandra-mahi36 pāló játo Gauri tad-angana | Brahma-bhūpas-tad-uditas-Gürami ta37 sya sumdari | [20*] Tayőr-Ddēva-nfipag-sūnur-Abbid&vy=asya vallabhā Kāma-kshitidase
38 t-putro Lakshmyamba tat-priya sati || [21*3.Jātāḥ Kāma-mahlsät-kangas-tisras=su39 tāv=ubhau chrásyäm(syām) | Irugāṁbā Dēvāmb=āpar-Abbidēvi cha Vērn40 'ga-Tamma-nfipau || [22*) Vårhga-kohamāpatës tiro dëvyo divy-angan-o41 pamāḥ | Mahādēvy=Anyamāmba cha Chemnamāmb-ābhidh=āparā || [23*] [Ka)42 byap-anvaya-sambhūtō Gamga-kshititalēsvaraḥ Mänavya-Bakul-ottamaa43 í måninim=Irug-ähvayām(yäm) || (24*] Kanyan kāṁtatar-ākā[rā*]m=upāyamsta 44 yathā-vidhi | să tato garbham=ādha[tta*) bhuvan-āvana-kāraṇam(ņam) || [25*) Asū45 ta putraṁ punye='hni punya mürttara satām-iva | uditě tanayi 46 tasminn=ubhayam vidit-taavar(vam) || [26*) Nirīti vasudha-chakram havi[s-tu]
1 The Rajahmundry Museum plates (above, Vol. XXVI, p. 42) real Protambik. • The numeral 2 is engraved against this lino.
This half verso completes the sense of the previous stanza. 26 DGA/58
Page Navigation
1 ... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514