Book Title: Epigraphia Indica Vol 33
Author(s): D C Sircar
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 165
________________ 112 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXXIII The great Telugu poet Nandi-Timmana, who composed the record, is known to have belonged to the Aruvēla sect of the Niyogi-Bhrähmanas and to the Kausika götra and Apagtamba sūtra. He was the son of Nandi-Singana and Timmămba and the nephew of a certain Malayamārutakuvi. He was popularly called Mukku-Timmana and the record under study refers to him by this name. : Křishnadēva-rāya's services to Telugu literature are well-known. His court was adorned by eight ominent poets called the ashta-diggajas, among whom Allasāni-Peddana and Nandi. Timmans were the most famous. Allasäni-Peddana is mentioned in a number of epigraphs found at Anniyūri (South Arcot District). Kökatam (Cuddapah District) and Molpädi (Chittoor District) in different parts of the Vijayanagara kingdom corroborating the statement of a Chafu verse attributed to him. Mukku-T'immana, who is mentioned only in the inscription under study, also claims in his Pārijātā paharanams to have received a number of big villages from the king. Unfortunately we do not have epigraphs to confirm this statement. The present inscription does not mention what he received for the pilgrimage he apparently undertook on the king's behalf. A record from Tippalūru in the Cuddapah District states that the village was once granted to the ashta-diggaja-kavisvaras by king Kpishṇadēva-raya. But it does not enumerate the names of the eight poets, although it is almost certain that Peddana and Timmana had their shares in it. of the two jewels of Kțishṇadēva's court, while Peddana was a Saiva with Vaishnava leanings and was a disciple of Sathaköpa-yati, Mukku-Timmana was a staunch Saiva and was a disciple of Aghorasiv-acharya, probably mentioned in a Pushpagiri (Cuddapah District) recordo dated Saka 1423 (1501 A.D.). The representation of the goddess Mahishamardini on the stone slab bearing Timmana's inscription is in consonance with his religious faith. The importance of the inscription to the student of Telugu literature lies in the quotation from the Pārijatāpaharanamu. The work was apparently composed by Timmana sometime before the date of our record, viz. 1521 A.D. TEXTιο 1 Svasti | Sri-jay-ābhyudaya-śā2 livāhana-Saka-varshambulu 3 1444 agu nēmți Vpisha-sam4 vatsara Ashāda(dha)-bahuļa 13 Mali 5 briman-mahārājādhirāja-raja6 paramèśvara-vira-pratāpa-vira 1 A.R. Ep., No. 623 of 1915. This record mentions him as the governor of the entire Karivāchi-síma. Ibid., Nos. 715 and 716 of 1926. Ibid., No. 105 of 1921. K. Viresalingam, The Telugu Poets, Part II, pp. 189-90: Koka ga-gram-ddy-anek-agraharamul-adigina simalayandunrichche. Parijatapoharonamu, Canto V, verse 108: Krisk parāya-kshitisa-kuruna-samalabdha-ghana-chaturanita-ya na mahägrahara-san mana-yutudu. • A.R. Ep., No. 282 of 1937-38. Manucharitramu, Canto I (introduction), verse 6. This Sathakopa-yati seems to be mentioned in two inseriptions at Little Kanchipuram (A.R. Ep., Nos. 474 and 633 of 1919). • Parijatapaharanamu, Canto V, verse 108. 4.R. Ep.. No. 307 of 1996. 10 From impressions. 11 This is a contraction of Mangala-varo, Tuesday'.

Loading...

Page Navigation
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514