________________
अष्टकप्रकरणम्
13
yā punarbhāvajaiḥ puspaiḥ śāstroktiguṇasangataiḥ. paripūrņatvato'mlānairata eva sugandhibhiḥ.
That is called the pure worship, which is performed with heart-born abstract flowers of good will and virtues as depicted in canonical proclaimations, fully blossomed and unwithered, hence always fragrant.
ahisisāsatyamasteyam brahmacaryamasangatā. gurubhaktistapo jñānam satpuşpāņi pracakșate.
Non-violence, truth, non-stealing, celibacy, nonpossession, devotion towards teacher ( Guru ), penances and right cognition are called splendid or abstract flowers.
ebhirdevādhidevāya bahumānapurassarā. diyate pālanädyā tu sā vai śuddhetyudāhstā.
That one is called the pure worship, offered to the Great Lord, with great reverence by practising, these non-violence etc. splendid or abstract flowers.
praśasto hyanayā bhāvastataḥ karmakşayo dhruvaḥ. karmakṣayācca nirvāṇamata eşā satām matā.
By this pure worship modes of soul become auspicious, there upon, certainly destruction of karma and due to the destruction of karma, liberation ( is attained ). Hence, the wisemen desire it.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org