________________
अष्टकप्रकरणम्
99
śubhānubandhyatah punyaṁ kartavyaṁ sarvathä naraiḥ. yatprabhāvādapātinyo jāyante sarvasampadaḥ.
Therefore, men should perform. by all means, virtuous deeds, causing auspicious bondage because all the good fortunes effected by it are non-decaying.
sadāgamavisuddhena kriyate tacca cetasā. etacca jñānavrddhebhyo jāyate nānyataḥ kvacit.
That ( auspicious bondage ) is always caused by the thought, purified by canons and this purity of thought occurs by no other means, except obeying the elder monks.
cittaratnamasanklistamāntaram dhanamucyate. yasya tanmuşitam dosaistasya śiştā vipattayaḥ.
May be that thought, innately, conform to the path ( preached by canons ), however, because of blessings of highly enlightened ones, it ( thought ) certainly, becomes clearer and attains the excellence.
dayā bhūteșu vairāgyaṁ vidhivadgurupūjanam. viśuddhā śīlavșttiśca punyam punyānubandhyadaḥ.
The compassion towards living beings detachment towards worldly life, worship of the teacher ( Guru ) with appropriate rituals and the righteous conduct, all being the causes of auspicious bondage, bind virtuous karmas.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org