Book Title: Sanskrit Prakrit Jain Vyakaran aur Kosh ki Parampara
Author(s): Chandanmalmuni, Nathmalmuni, Others
Publisher: Kalugani Janma Shatabdi Samaroha Samiti Chapar

View full book text
Previous | Next

Page 505
________________ Aspects of Jain Sanskıt 13 of the relative (or the relative adverb yatra, which is equivalent to it) where the genitive only is appropriate mtyablāsvatkalāpā [11] (77) '(peacocks) whose tail-feathers are always shiny' is thus analyzed mityam bhāsvantı dedipyamānām kalāpānı bai hapicchām yesu te mtya' In cl Sht the disjunctive particle id is always placed after the second of two alternative terms, unless, of course, two va-s are used, in which case the particle is adjoined to each member Su, however, very frequently subjoins it to the first term instead of the second, exx galvarāni vā latācchädıtasthánāni (20) 'thickets or places coverd over with creepers’, utkanthūyuktām va utsähayuktām (23) 'provided with longing or provided with intense fceling (?)' Deravisesänām vā kimnarānām (49) 'of godlike beings or Kinnara-s' In one of the MSS a second võ is appended The classical placement also occurs vastrena karena vā (43) 'with the garment or with the band' In a single instance a prohibition is expressed by mā with the optative, this construction is rare in cl Skt27 mā gaccheh (29) do not go', but note the imperative in 116 mā gaccha A remarkable and frequency recurrent phenomenon is the omission of the relative pronoun in the analysis of bahuvi ili compounds That the omission is deliberate on the part of the vrttıkāra and not the work of scribes is proved by the unanimity of the MSS and the frequency with which the omission occurs That Su did not misconstrue these particular bahuvrihı s as tatpursa-s or karmadhāraya s is clear from his use of the interrogative adjective kathambhūta? 'What sort of?' to elicit the bahuvrilu in reply,28 ex the bahuvrīlı sphafikaphalīka (86), given in answer to kathambhūtā kāñcanī vāsayasțih?, omits the relative in the vigrala sphatikasya phalıkā pāțıkā sphaţıkaphalıkā '(a golden perching-stick) having a pedestal of crystal There is an instance in the comment on 25 where, in answer to the question kathambhūtāh deśāh? What sort of regions?', the answer, which consists of the epithet pānducchāyopavanav; tayah is followed by synonyms of the two principal part of the compound separated syntactically (dhavalaprabhāh upavanavātıkāl) but unaccompained by the relative pronoun yesām (or its equi

Loading...

Page Navigation
1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599