Book Title: Sanskrit Prakrit Jain Vyakaran aur Kosh ki Parampara
Author(s): Chandanmalmuni, Nathmalmuni, Others
Publisher: Kalugani Janma Shatabdi Samaroha Samiti Chapar
View full book text
________________
Aspects of Jain Sanskıt 13
of the relative (or the relative adverb yatra, which is equivalent to it) where the genitive only is appropriate mtyablāsvatkalāpā [11] (77) '(peacocks) whose tail-feathers are always shiny' is thus analyzed mityam bhāsvantı dedipyamānām kalāpānı bai hapicchām yesu te mtya'
In cl Sht the disjunctive particle id is always placed after the second of two alternative terms, unless, of course, two va-s are used, in which case the particle is adjoined to each member Su, however, very frequently subjoins it to the first term instead of the second, exx galvarāni vā latācchädıtasthánāni (20) 'thickets or places coverd over with creepers’, utkanthūyuktām va utsähayuktām (23) 'provided with longing or provided with intense fceling (?)' Deravisesänām vā kimnarānām (49) 'of godlike beings or Kinnara-s' In one of the MSS a second võ is appended The classical placement also occurs vastrena karena vā (43) 'with the garment or with the band'
In a single instance a prohibition is expressed by mā with the optative, this construction is rare in cl Skt27 mā gaccheh (29) do not go', but note the imperative in 116 mā gaccha
A remarkable and frequency recurrent phenomenon is the omission of the relative pronoun in the analysis of bahuvi ili compounds That the omission is deliberate on the part of the vrttıkāra and not the work of scribes is proved by the unanimity of the MSS and the frequency with which the omission occurs That Su did not misconstrue these particular bahuvrihı s as tatpursa-s or karmadhāraya s is clear from his use of the interrogative adjective kathambhūta? 'What sort of?' to elicit the bahuvrilu in reply,28 ex the bahuvrīlı sphafikaphalīka (86), given in answer to kathambhūtā kāñcanī vāsayasțih?, omits the relative in the vigrala sphatikasya phalıkā pāțıkā sphaţıkaphalıkā '(a golden perching-stick) having a pedestal of crystal There is an instance in the comment on 25 where, in answer to the question kathambhūtāh deśāh? What sort of regions?', the answer, which consists of the epithet pānducchāyopavanav; tayah is followed by synonyms of the two principal part of the compound separated syntactically (dhavalaprabhāh upavanavātıkāl) but unaccompained by the relative pronoun yesām (or its equi