________________
Translation.
107 having similar pattern complexion and age,.. equipped with the same grace, beauty, youth: and virtues, decorated by the same sorts of garme. nts, ornaments worn on the outer garment covering both the sides of the shoulders, having a mark on the forehead and a flower garment on the crown, ( who had ) put on necklaces and armours, (whose) limbs and the minor limbs were beautified by the ornaments studded with different types of jewels and gems, ( who were ) moon faced, whose forheads were like halfmoon, whose sights were more pleasing than the moon, and dazzling like the meteor ( a spark of fire ), (who had) put on charming dress which itself was (as if) an abode of erotic emotions, ( who were expert in befitting manners, well versed in conversation; gestures, standing, speaking, and smiling, and (who had) taken musical instruments ( in their hands ). Then that Sūriyābha god produced one-hundred and eight conches, one-hundred and eight conch flowers, one-hundred and eight bugles, one hundred and eight bugle blowers, 'onehundred and eight small-conches, one-hundred and eight small-conch blowers, one-hundred and eight horns, one-hundred and eight horn pipers, one-hundred and eight big horns, one