Book Title: Rai Paseniya Suttam Part 01
Author(s): Hiralal B Gandhi
Publisher: Hiralal B Gandhi

Previous | Next

Page 238
________________ Notes. 219 कज्जल (कज्जल) lamp black, considered to be collyrium and applied to the eye-lashes. गवल ( गवल ) wild buffalo; the horn of a buffalo. गवलगुलिया ( गवलगुटिका) a pill of collyrium. भमरपतंगसारे (भ्रमर-पतङ्गसार:) the internal part of the wing of a bee. जंबूफल ( जम्बूफल ) Jambū fruit black in colour. अद्दारिट्टे (आर्द्रारिष्ठक: i. e. केामलका : ) tender crow; off-spring of a crow परहुए (परभृत i. e. कोकिल) cuckoo. It is a belief that the young ones of cuckoo are fed up by crows, mistaking them. to be their own. कलभ (कलभ) young one of an ele phant. किण्हकेसर (कृष्णकेसर i. e. कृष्णबकूल) black Bakūla flowers. आगासथिग्गल (com. शरदिमेघ विनिर्मुक्तआकाशखण्ड) portion of the sky appearing black being freed from the clouds of autumn. असोए ( अशोक :) Ashok-tree. कणवीर name of a tree. इट्टे समङ्के (नायमर्थः समर्थः) no, it is not correct. ओवम्मै ( औपम्यं i. e. उपमामात्रम् ) it is to be taken simile and not in the strict sense of the words. समणाउसो (हे श्रमण आयुष्मन्) Oh! long lived ascetic. इट्ठतराए (इष्टतरका :) more agreeable. तराअ is the termination of comparative form. कंत ( कांत ) lovely. मणाम charming, pleasing. मणुण्ण (मनोश) agreeable. भिंग (भृङ्ग) bee. भिंगपत ( भृङ्गपत्र ) wings of a bee. सुए (शुकः) parrot सुखपिच्छ (शुकपक्ष). feather of a parrot बासे (बाष) a blue jay.. as a. 3

Loading...

Page Navigation
1 ... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300