Book Title: Indian Antiquary Vol 50
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 121
________________ APRIL, 1921) TOPAZ-TOPASS 1885. Topass, from topi, Hindi., a hat, a person wearing a hat; a Christian of mixed descent, chiefly of Portuguese origin, employed on shipboard as a sweeper. Dr. E. Balfour, Cyclopadia of India. 1886. Topaz, Topass, etc. A name used in the 17th and 18th centuries for dark-skinned or half-caste claimants of Portuguese descent, and Christian profession. Its application is generally, though not universally, to soldiers of this class, and it is possible that it was originally a corruption of the Pers. (from Turkish) top-chi, a gunner. Various other etymologies have however been given. That from topi, a 'hat'has a good deal of plausibility, and even if the former etymology be the true origin, it is probable that this one was often in the minds of those using the term as its true connotation. It may have some corroboration not only in the fact that Europeans are to this day often spoken of by ihe natives (with a shade of disparagement) as Topi-dids or 'Hat-men,' but also in the pride commonly taken by all persons claiming European blood in wearing a hat; indeed Fra Paolino tells us that this class called themselves yente dechapeo. Possibly, however, this was merely a misrendering of topaz from the assumed etymology. The same Fra Paolino, with his usual fertility in error, propounds in another passage that topas is a corruption of do-bhdshiya, "two-tongued' (in fact is another form of dubash), viz., using Portuguese and a debased vernacuları The Topas on board ship is the sweeper, who is at sea frequently of this class. Yule, Hobson-Jobson, 8. v. Topa. 1886. Topaz. A bath-room attendant. Probably from the Portuguese. H. A. Giles, A Glossary of Reference on subjects connected with the Far East. 2nd ed. (He is still the bath-room and lavatory attendant on board ships carry ing passengers to and from the East.-R. C. T.] 1891. Tuppahi, naturalised (Singhalese) word derived from the Tamil tupdsi, interpreter. A. Mendis Gunasókhara Mudaliyar, A Comprehensive Grammar of the Sinhalese Language, p. 362 (Quoted by S. G. P. in Ceylon Antiquary, vol. II, pt. i, p. 62.) 1892. Topass (tapdshi, Mal.). Corruption of the hindostany doobash. A native Christian sprung from a Portuguese father and Indian mother, in the early history of the Company extensively enlisted as soldiers ; now used on ships. Madras Manual of Administration, vol. IH, 8. v. Topass. 1899. Topass, topaz. Anglo-Indian name of any dark-skinned half-caste of Portuguese descent; the sweeper (who is often such a half-breed) on board ship. C. A. M. Fennell, The Stanford, Dict. of anglicised words and phrases. 1893. Topass. Applied to half-castes of Portuguese origin. The word now only survives on board steamers of the merchant service. A. T. Pringle, Diary and Consultation Book of the Agent and Governor of Fort St. George (Noto on p. 11 of 1881). 1913. Topa. Derived from Hind. top, gun, or Hind. tôpf, hat. H. D. Love, Vestiges of Old Madras, I, 278 footnote. 1913. Topass. E. Indies. Also topax. Adapted from Portuguese topaz, A man of two languages, interpreter, in which capacity these men of mixed desoont were employed. A fancied derivation from Hindi topl, hat, making

Loading...

Page Navigation
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468