Book Title: Indian Antiquary Vol 41
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
FERRUARY, 1912]
THE VEDIC CALENDAR
स्तन्वते कवयः प्रजानतीमध्ये छपसः परियति भास्वताः ॥॥ ज्योतिष्मती प्रतिमुंचते नभो रात्री देवी सूर्यस्य व्रतानि । वि पक्ष्यांत पशवो जायमाना नानारूपा मानुरस्या उपस्थे ।। ७ ।। एकाष्टका तपसा सप्यमाना जजान गर्भ महिमानभिंद्रम् । तेन दस्यून व्यसहंत देवा इंतामुराणामभवच्छ चीभिः ||८|| अनानुजामनुजां मामकतं सत्यं वदत्यन्विच्छ एतदयासम् | अस्य सुमतौ यथा यूयमन्या वो अन्यामति मा प्रयुक्त ॥९॥ अभून्मम सुमतौ विश्ववेदा आष्ट पतिष्ठामविदद्धि गाधम् । भूयासमस्य सुमती यथा यूयमन्या वो अन्यामति मा प्रयुक्त ॥१०॥ पंच प्युष्टीरनु पंच दोहा गां पंचनाम्नीमृतवोऽनु पंच । पंचविशः पंचदशन कप्ताः समानमूरिभिलोकमेकम् ।। १२ ।। ऋतस्य गर्भः प्रथमा व्यषुष्यपामेका महिमानं बिभर्ति । मूर्यस्बैंका चरति निष्कृतेषु धर्मस्यैका सवितैकां नियच्छति ।। १२ ।। या प्रथमा व्यौच्छस्सा धेनुरभवद्यमे । सा नः पयस्वती धुक्ष्वोत्तरामुत्तरां समाम् ।। १३ ॥ छाकर्षभा नभसा ज्योतिषागात् विश्वरूपा शबलीरनिकेतुः। समानमः स्वपस्यमाना बिभ्रती जरामजर उप आगाः ॥१४॥ कतूनां पत्नी प्रथमेयमागादह्वां नेत्री जनित्री प्रजानाम् ।
एका सती बहुधोषो व्युच्छस्यजीर्णा स्वं जरयसि सर्वमन्यत् ।। १५ ।। " (1) It is she that first shone out%3 having entered into this (earth), she goes about; (like) a bride, newly married (to the NEW YEAR), she has become the generatrix (of the days that follow): three are the great lights that associate with her.
"(9) Extolled in metres, these two shining dawns, coming out of the same womb, and being the wives of the sun, go about all-knowing, making a flag, free from old age, and impregnated with abundant seed.
."(3) Three dawns have reached the path of the sacrifice ; three lights (the fire, the sun, and the moon] have also approached it; of them, one protects the offspring, one the vigoar, and one the rite of those who like to please the gods.
___“(4) She who is the fourth has passed into the four sets of Sima-chants [nine-Teried. fifteen-versed, seventeen-versed, and twenty-one-versed chants], maintaining the two wings [halves] of the sacrifice [i. e., the year] as known to the sages, and giving rise to the Great Litany composed of Gayatri, Trishtubh, Jagati, and Anushtubh metres; and she has preserved this heaven [the solstice].
"(5) With five (days) the Creator has made this ; he has also created five and five sisters of them; taking various forms and being clothed in sacrificial splendour, five of them run with great speed.
"(6) Thirty sisters [days) partake of the rite, spreading ont the same flag; they make the seasons ; being wise and all-knowing and residing in the metres, they go about with great splendoor.
"(7) Clothed in splendour, this shining night takes to herself the rites addressed to the sun above: even the various kinds of beasts, on awakening, see her on the lap of this mother [the earth].
"(8) This eighth day, bearing the troubles of pregnancy, has brought forth this great Indra : with his help the gods repelled the enemies ; in virtue of his own might, he has become the destroyer of the Asuras.