Book Title: Indian Antiquary Vol 41
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 92
________________ 88 THE INDIAN ANTIQUARY [APRIL, 1912. १०. ति स्वयमाज्ञा [ || *] जस्य यस्य जदा भूमि तस्य सेतिकाद्रफलं सासन पद्धतिरिय संवत् १२०२ जेष्ट वदि ११ रविवारे अस्वि' ११. निनक्षत्रे निप्पना- किं जाते बहुभि पुत्रै सोकसंतापकारकैवरमेक कुलालंबो यक विसमते. कुलं । १[ ] कु १२. लु" न यस्य वीतवर किंपि० तिणि पुत्तेग जाए | असुहसोवसंतावकर्ण । बीयकुलसंतावपु" [I] पदमसीहः १३. अंगज देवगुरु भतिहिं रकतै [ । *] जयतसीड वरु एकु (1) किंपि तह बहु जात २। सूत्रधारि०० अासनेन वधिल तथा सिलावट १४. जाहडेन षटित । नेगमान्वये 3 श्रीसहडेन लिखितमिति ॥ गंगासिंधुवृस्ति जममा गोदावरी नर्वदा कावेरी सर १५ यो मदतनया चर्मनदी देविका [*] सिप्रा वेत्रवती महास्वरयति खाता" जा" गंडकी पूर्णा पन्य जलै" समुद्रसहिता 90 फलं प्रामाति THE AJIVIKAS, A SECT OF BUDDHIST BHIKSHUS. ___BY K. B. PATHAK, B.A.. RUBLI. The Buddhist emperor Asoka and his grandson Daśaratba dedicated certain cave-dwellings to the sect of the Ajivikas. Mr. V. A. Smith, in his Early History of India, p. 156, tells us that the members of this sout went about naked and were noted for ascutic practices of the most rigorous kind. In his opinion the Ajivikas had little or nothing in common with the Buddbists and were intimately connected with the Jainas. It will, therefore, be very interesting for Sanskrit scholars to know what a distinguished Digambara Jaina author, who lived at time when Buddhism still prevailed in Southern India, has to say regarding this sect. The Jaina work entitled Achdrasura, which is in verse, and its Kannada commentary which is in prose, were both composed by Viranandi on Monday the first of the bright balf of Jyêghtua in the cyclic year Srimukha and Saka 1076, as we learn from the colophon: svastiiriman-Meghacharidra-trainilya-dérara-iripada-prasail-dsadit-atma-prabhava-sanastavidya-prabhava-sakala-lig-vartti-rima l-Viranasi li-siddharita-chakravarttiga! Saka varsha 1076 Śrimukha numa saivatsara Jyeshta Sukla 1 Samavúra: anh lu távu madil Achára sdrakke Karnndtaka prittiyari md.li laparu I. 47 Ral यस्व. 46 Read यदा. 40 Read भूमिस्त bo Read वृत्त 51 Read शासन so Read ज्येष्ठ. 53 Read अश्विनी. st Read निष्पन्ना॥ 65 Read जासबहुभिः so Read पुरैः sr Read शोकसंतापकारक: 58 Read "मेकः 6 Read लंबी. 60 Read विश्राम्यति. st Read कुल. 9 Read कि. 63 Metro i Arya; but mark violation of metrical rules in the latter portion as well as of Prakrit rules. Metre : Arya. Here also rules of metre and Prakrit are violated. " When rendered in Sanskrit, both Aryas would road as follows: कुलंन यत्र विश्राम्यति कि तेन पुत्रेण जातेन | असुखोकसंतापका द्वितीयकुलसंसापकेन । पसिंहाजजो देवगुरुभक्तिरक्तः। चैत्रसिंही वर एकः किं तत्र बजातेः॥ - Read धारास - Read बंधिता। - Read पटिता. • Read 'न्वय 7. Read सरस्वतीच. - Read बमुना. T. Read नर्मदा. " Read कावेरी. - Read सरयूम 1s Read चर्मण्वती. " Read सुरनदी. " Read वाता. Is Rrad गया. • Read °जले.. • Read सहिताः st Read कुर्वन्तु नो मङ्गलम् ।।.

Loading...

Page Navigation
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320