SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 92
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 88 THE INDIAN ANTIQUARY [APRIL, 1912. १०. ति स्वयमाज्ञा [ || *] जस्य यस्य जदा भूमि तस्य सेतिकाद्रफलं सासन पद्धतिरिय संवत् १२०२ जेष्ट वदि ११ रविवारे अस्वि' ११. निनक्षत्रे निप्पना- किं जाते बहुभि पुत्रै सोकसंतापकारकैवरमेक कुलालंबो यक विसमते. कुलं । १[ ] कु १२. लु" न यस्य वीतवर किंपि० तिणि पुत्तेग जाए | असुहसोवसंतावकर्ण । बीयकुलसंतावपु" [I] पदमसीहः १३. अंगज देवगुरु भतिहिं रकतै [ । *] जयतसीड वरु एकु (1) किंपि तह बहु जात २। सूत्रधारि०० अासनेन वधिल तथा सिलावट १४. जाहडेन षटित । नेगमान्वये 3 श्रीसहडेन लिखितमिति ॥ गंगासिंधुवृस्ति जममा गोदावरी नर्वदा कावेरी सर १५ यो मदतनया चर्मनदी देविका [*] सिप्रा वेत्रवती महास्वरयति खाता" जा" गंडकी पूर्णा पन्य जलै" समुद्रसहिता 90 फलं प्रामाति THE AJIVIKAS, A SECT OF BUDDHIST BHIKSHUS. ___BY K. B. PATHAK, B.A.. RUBLI. The Buddhist emperor Asoka and his grandson Daśaratba dedicated certain cave-dwellings to the sect of the Ajivikas. Mr. V. A. Smith, in his Early History of India, p. 156, tells us that the members of this sout went about naked and were noted for ascutic practices of the most rigorous kind. In his opinion the Ajivikas had little or nothing in common with the Buddbists and were intimately connected with the Jainas. It will, therefore, be very interesting for Sanskrit scholars to know what a distinguished Digambara Jaina author, who lived at time when Buddhism still prevailed in Southern India, has to say regarding this sect. The Jaina work entitled Achdrasura, which is in verse, and its Kannada commentary which is in prose, were both composed by Viranandi on Monday the first of the bright balf of Jyêghtua in the cyclic year Srimukha and Saka 1076, as we learn from the colophon: svastiiriman-Meghacharidra-trainilya-dérara-iripada-prasail-dsadit-atma-prabhava-sanastavidya-prabhava-sakala-lig-vartti-rima l-Viranasi li-siddharita-chakravarttiga! Saka varsha 1076 Śrimukha numa saivatsara Jyeshta Sukla 1 Samavúra: anh lu távu madil Achára sdrakke Karnndtaka prittiyari md.li laparu I. 47 Ral यस्व. 46 Read यदा. 40 Read भूमिस्त bo Read वृत्त 51 Read शासन so Read ज्येष्ठ. 53 Read अश्विनी. st Read निष्पन्ना॥ 65 Read जासबहुभिः so Read पुरैः sr Read शोकसंतापकारक: 58 Read "मेकः 6 Read लंबी. 60 Read विश्राम्यति. st Read कुल. 9 Read कि. 63 Metro i Arya; but mark violation of metrical rules in the latter portion as well as of Prakrit rules. Metre : Arya. Here also rules of metre and Prakrit are violated. " When rendered in Sanskrit, both Aryas would road as follows: कुलंन यत्र विश्राम्यति कि तेन पुत्रेण जातेन | असुखोकसंतापका द्वितीयकुलसंसापकेन । पसिंहाजजो देवगुरुभक्तिरक्तः। चैत्रसिंही वर एकः किं तत्र बजातेः॥ - Read धारास - Read बंधिता। - Read पटिता. • Read 'न्वय 7. Read सरस्वतीच. - Read बमुना. T. Read नर्मदा. " Read कावेरी. - Read सरयूम 1s Read चर्मण्वती. " Read सुरनदी. " Read वाता. Is Rrad गया. • Read °जले.. • Read सहिताः st Read कुर्वन्तु नो मङ्गलम् ।।.
SR No.032533
Book TitleIndian Antiquary Vol 41
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages320
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size39 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy