Book Title: Indian Antiquary Vol 41
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 76
________________ 72 THE INDIAN ANTIQUARY [MARCH, 1918. MISCELLANEA THE ANTIQUITY OF THE KANARESE what he states therein. I have cre this made PRACTICE OF TAKING SIMPLY THE NAMES enquiries at many of the Maratha centres in the OF PLACES AS SURNAMES. South of India, and I have always been impresWe have a copper-plate grant from Haidarabad sed with the fact that Kunbi is an occupational in the Nizam's territory re-edited by Dr. Fleet, term and does not represent a caste or trile. above, Vol. VI. pp. 73-4. It is dated Saka 534 Kunbi is, I think, the contracted form of expired, and refers itself to the reign of the Kutumbi, a family-man. Molesworth does not, Chalukya prince Pulakesin II. Lines 14-15 speak unfortunately, derive the word Kunbi, but I have of the grantee as follows:वासिष्ठगोचाव तैत्तिरीबाब नगराधिवासिने little donbt it is the shortened form of Kutumbi. It is possible that the word is from kudi, a hut चतुवायोंबरखेडकुलनामेधयाय ज्येष्ठशर्मणे Nere the most interesting point is that the or cottage. The analogous Tamil word is kudi family name of the grantee Jyestha is given. It or Audiyinavan, both of which are cnrrent The former means ( according to Winslow ) 'a houseis Umbarakhela. Umbarak heca is unquestion ably the name of a village, and this reminds us hold', or a family, and the latter, a houseof the practice of the Kanarese Bramaņas of holder or cultivator, an agriculturist,' thence adopting, as family names, the names of villages 'a subject, and is synonymous with audithand towns, without the addition of any termi thunnakaran. The eighteen servile castes depenmation such as kar or walld, which is employed dent on the kudiyanarans are called kudimakkal, in Maharashtra or Gujarat and which sigpities and include the washerman, the barber, the (originully) residing in." This is highly impor. potter, the goldsmith or silversmith, brazier, tant, for we can now definitely say that this mason, blacksmith, oil-monger, carpenter, salt practice which is prevalent to this day in the dealer, betel-seller, garland maker, the chank. Kanarese-speaking districts can be traced back blower, the pijari, the tailor, the fisherman, the to the beginning of the 7th century A.D. palli (agricultural labonrer) and the grave. Now this Umbarakheda, I think, is most digger. The barber is, in a special sense, termed probably Umarkhed in the Parbhani district of kudimagan. In the Mysore State, the terms the Nizam's territory, where an old stone and rakkal and vakkalád var are used in a similar mud fort, partly ruined, still exists. Tagarn, manner. In some Telugu districts of this Presiwhere the grantee lired, and which is referred to dency, the term samsari (lit., family-man) is used in ancient inscriptions and the writings of in a like sense. The term hanli and its Dratiforeigners, has been identified luy Dr. Fleet with dian anologies may, therefore, I think, be appro Ter, 30 miles east of Barsi in the Sholapur priately translated into the English word district. Both Ter and Umarkhel are in the husband man', the word husband itself coming Nizam's dominions, and are not more than 80 (according to Webster) from hus, house, and miles distant from each other. DR. BITANDARKAR. bandi, dwelling, and hence one inhabiting honse. RAJPUTS AND MARATHAS. O. HAYAVADANA RAO I HAVE rend with interest Mr. R. E. Enthoven's MADRAS, note ante, Vol. XL p. 280, and write to endorse 7th November, 1911. } NOTES AND QUERIES. POSTHUMOUS TITLES. e. g., the title of the late Queen Victorin, after POSTHUMOU 8 honorific titles are still commonly death, is Malika-i-MaghfQra Anjah&ni. Will some given to decensed personages of high standing Indian scholar kindly supply other instances in in Indian literary works and are extended the case of Europeans? occasionally even to very well-known Europeans, R. C. TENPLE. 1 Liste of Remains in the Nizam's Territory, p. 25. ? Jour. R. 41. Soc. for 1901, July number.

Loading...

Page Navigation
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320