Book Title: Indian Antiquary Vol 25
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 147
________________ MAY, 1896.] MISCELLANEA. MISCELLANEA. A NEW KHAROSTHI INSCRIPTION FROM SWAT.1 TOGETHER with his interesting Report on the results of his mission to Swât Dr. L. A. Waddell forwarded to me some months ago two impressions of the longest Kharoshthi inscription which he had found on his tour at Kaldarra near Dargai. As the impressions have been taken on very thick country-paper, they are not sufficiently distinct to allow the whole inscription to be read. Of late, Dr. Waddell has sent in addition an excellent photograph of the document, taken by Mr. Andrews, with the help. of which it can be easily deciphered. The inscription is incised on a rough block of stone, measuring, according to the impression, about 27 inches by 9. The lines are not quite equal in length, the last sign of line 2, E, protruding beyond the ends of lines 1 and 3. The letters, which vary between 1 and 2 inches in height and have been cut deeply and boldly, shew the type of the Saka period,' which is known from the Taxila Copper-plate of Patika and from the inscriptions of his contemporary Suḍasa or Sodasa on the Mathur Lion Capital. With the Taxila Copper-plate they agree,. particularly in the curls at the left end of the tops of ta, ra and sa, which Prof. Dowson erroneously considered to express the medial i. The only notable peculiarity is the clear distinction between na and na, the signs for which are mostly identical in the later Kharoshṭhi documents The numeral signs are 7 or, according to Mr. V. A. Smith's notation, ICXIII. The figure for 100 differs from those in the Takht-i-Bahi inscription of Gudupharna' or 'Yvôo peppns and in the inscriptions of the Kushanas. The sign for ten retains almost exactly the form of the corresponding numeral figure in the Teima inscription. 1 Reprinted from the Vienna Oriental Journal. 3 See my Grundriss der indischen Paläographie, Tafel I. Col. VIII-IX., and § 10, 3, § 12 of the letter-press. See my new edition according to Dr. J. F. Fleet's photo, compared with the original in the library of the Royal Asiatic Society, in Ep. Indica, Vol. IV. p. 54 ff. Jour. Roy. As. Soc. 1894, p. 525 ff. This is the fuller form of the name, discovered by Prof. Otto Franke on some coins of the Berlin Collection and visible also on some of Prof. P. Gardner's autotypes, e. g., un Pl. XXII. (Nos. 7 and 9) of his Catalogue of Indo-Grecian and Scythian Coins. There the third sign of the word is or rna. See my Grundriss der indischen Paläographie, § 33. Von Sallet, Die Nachfolger Alexanders des Grossen, p. 47 f., 65; P. Gardner, Catalogue, p. xxxix., and Chart 141 The close agreement of the characters with those of the Taxila Copper-plate makes it very probable that the era, according to which Dr. Waddell's inscription is dated, is the same as that used by Liaka Kusuluka's son Patika and by his contemporary Soḍâsa or Suḍasa. If that is so, the new document is only thirty-five years later than the Taxila Plate. The beginning of this era is still uncertain. The numismatists' allege that Sodasa's father, Rajuvula or Ramjubula, ruled in the beginning of the first century B. C. Hence the reign of his son could not fall later than about B. C. 65-40, and the era, used in the date of his Mathura inscription "the year 72," must have begun between B. C. 137-112. But the late Dr. Bhagvânlâl Indrajî held that all the Northern Kshatrapas ruled in the first century A. D. In my opinion the only certain point is that Ramjubula and Bodasa preceded Kanishka. Transcription. 1. Datia putrena thai Norena puka 2. rani?)10 karavita savrasapana" puyae vashra ICXIII Sravana s[u]dha1 [*] 3. Translation. "By the son of Dati, the Thera Nora, a tank (pushkarint) was caused to be made for the wor ship of all snakes (in) the year 113, (in the) bright half (of the month of) Sravana." The wording offers few difficulties. Thai, which I take to be an abbreviation of thairena, in Sanskrit sthavirena, is separated from the name Nora by a considerable interval and hence must represent a word by itself. Similar abbreviations are found in the Western inscriptions from the time of Pulumâyi (2nd cent. A. D.); see Nasik, No. 15, where sava occurs for savachare and gi pa for gimhánam pakhe. Pukarani, "a of Greek and Scythic Kings, p. xxxii.; Cunningham, Coins of the Indo-Scythians, p. 27. Jour. Roy. As. Soc. 1894, p. 542. The separation of the words strictly follows the original. 10 The vowel is not distinct and might be read as e. 11 On the photograph the middle portion of the second sa is not distinct, but it is plain on the impressions. 12 The tail of the last sa has been lost through an exfoliation of the stone. It is hardly doubtful that it had the u-curve. The prima facie reading sadha would give no sense, except on the supposition that several lines have been lost. In that case it might be taken as an equivalent of sûrdham, "together with," and as the beginning of a sentence enumerating persons associated with the donor in the pious work.

Loading...

Page Navigation
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366