Book Title: Indian Antiquary Vol 24 Author(s): Richard Carnac Temple Publisher: Swati PublicationsPage 73
________________ MARCH, 1895.) BULLETIN OF THE RELIGIONS OF INDIA. 69 with all the correctness desirable, in the large edition of Manu by the late Visvanatha Narayana Mandlik. The extracts extend to the end of Book III. We have also from the same scholar a translation of the codes of Narada and of Brihaspati.59 The translation of Narada is made from the fuller text edited by Prof. Jolly in the Bibliotheca Indica, and for this reason, and because of the numerous improvements in detail, it is much superior to his earlier version of 1876. The translation includes also the fragments quoted from Narada, but not found in the printed texts; these Prof. Jolly has collected carefully from the whole of the legal literature. The code of Brihaspati, which seemed to have perished, bas heen completely restored by the help of considerable fragments which have survived in quotation. Professor Jolly has also done the same for another lost law-book, that of Harita, the section of which devoted to civil procedure he has endeavoured to reconstruct. To the same class of works belongs the Smriti of Parâsara, which is in course of publication in the Bibliotheca Indica, along with the commentary of Madhavacharya.62 Through this commentary, this Smriti has points of contact with the following compilations, which form a part of the same collection, the Chaturvargachintamani of Hemadri62 and the Madanapúrijáta of Visveśvara (XIV. Cent.),63 with the difference, which is more apparent than real, that these latter do not adhere to any one particular text. Lastly, useful investigations on various points of the theory and history of Indian law will be found in a series of articles published by Prof. Jolly, in the Zeitschrift of the German Oriental Society: on the “ price of blood," on polyandry, and on the mode of procedure before Hindu tribunals, on the law manuscripts of the India Office, with reference to Prof. Eggeling's Catalogue,65 on infant mar. riages and the controversy which that grave question gives rise to in India.66 The whole of this literature, both legal and customary, might have been lost, but we shonld Atill have been able to recover the substance of it, --- in confusion it is true and with peculiar additions, - in the enormous compilation which finally gave shelter to all the reminiscences of the old epic legends of India. I have before mentioned the investigations of Prof. Weber with regard to the difficult question of the relation of the Veda to these legends. As to the long poem in which these traditions are summed up, the Mahabharata, it is well-known that it is being translated into English, thanks to the perseverance of Prat&pa Chandra Ray.67 The translation, which is now at its 78th part, contains four-fifths of the whole and has reached verse 12553 of the XIIth book, in the Calcutta edition. I shall not dwell again on the great sacrifices which the generous Hindu continues to make in order to bring his huge patriotic enterprise to completion. I shall only add that, thanks to the experience he has gained, the work of translation has continued to increase in exactness, and that no effort has been spared to remove from it the shortcomings observable at the commencement, and I shall express once again the hope that France will not be the last to respond to the appeals of the author, and take part in his unselfish undertaking.68 I know only portions of a series of studies published in the Muséon, 69 by Abbé Roussel on the theology So J. Jolly, The Minor Law-Books, translated. Part I. Nárada. Bhasputi, Oxford, 1889, Vol. XXXIII. of the Sacred Books of the East. 6 J. Jolly, Der Vyavaharadhyaya au Haritas Dharmasastra, nach Citaten fusammengestellt, in the Abhandlungen of the Bavarian Academy. 61 Pandit Chandrakanta TarkAlankara, Pardáara Smriti, Vols. I. II. & III., Parts i.-iii. Calcutta, 1883-1891. 62 Pandita Bharatachandra Siromani, Yajñeávara Smritiratna, and KAmAkhy Antha Tarkaratna, Chaturvargachintamani by Hemddri. Vols. I.; II. i. : II. ii. ; III. i. ; III. ii.. Parte i.-iv. 1873. Others have appeared, but I have not seen them. 6s Pandit Madhusudana Smritiratna, The Madana Pirijátı, edited. Parts i.-viii. Calcutta, 1887-1890. 64 J. Jolly, Beiträge zu indischen Rechtsgeschichte 1. Zeitschrift der deutscher morgerländischen Gesellschoft, XLIV. (1890) p. 839. 65 J. Jolly, ibid. XLVI. (1892) p. 269. 66 J. Jolly, ibid. p. 413. 67 Pratapa Chandra Ray, The Mahabharata of Krishna-Dvaipayana Vydsa, translated into English prose. Published and distributed chiefly gratis, Parts I.-LXXVIII. Calcutta, 1883-1892. The subscription for the Mahabharata, Sanskrit text (complete), is eight rupees, not including postage; for the English translation it is £6, or in special cases £3-10s. including postage; from Pratap Chandra Ray, 1, Raja Gooroo Dass' Street, Caloutta (British India). « Le Muston. Revue internationale, Louvain, 1882, ff.Page Navigation
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390