________________
182
[JULY, 1895.
S. 400,- Ante, Vol. VII. p. 64 (compare Vol. XIII. p. 72; and Vol. XVIII. Umêtà spurious copper-plates of the Gurjara Dadda Prasantaraga :(L. 22). Sakanṛipa-kal-âtîta-samvachchha(tsa)ra-sata-chatushṭayê
Vaisakha-paurnṇa
masyam.
8.
p. 22).
-
THE INDIAN ANTIQUARY.
9.-S. 400.- Ante, Vol. X. p. 284. Bombay As. Soc.'s spurious copper-plates of Dharasena II. of Valabhi :
(L. 23).Sakanṛipa-kâl-âtita-samvachchha(tsa)ra-sata-chatushtayê Vaisakhyam paurupamasi.
10. P. 10, No. 164.-8. 411,* Vibhava, Vaisakha-paurṇamist, a lunar eclipse. British Museum spurious copper-plates of the Early Chalukya Pulikesin I.
11. P. 11, No. 170.-S. 415, Jyaishth-âmâvâsya, a solar eclipse. Bagumrâ spurious copper-plates of the Gurjara Dadda Prasantaraga.
12. P. 10, No. 165.-S. 417, Jyaishth-âmàvâsyâ, a solar eclipse. Ilâô spurious copperplates of the Gurjara Dadda II. Prasantaraga.
13.3. 500. Ante, Vol. III. p. 305; Vol. VI. p. 363; and Vol. X. p. 57. Bâdâmi cave inscription of the Early Chalukya Mangalisvara :
-
(L. 6). Pravarddhamâna-rajya-samvvatsarê dvâdaśê Sakanṛipati-rajyâbhishêka-samvvatsarêshv=atikrântêshu pañchasu satêshu ... mahâ-Kârttika-paurṇamâsyâm.
14.-S. 526. See S. 546.
15.-8. 532 (?). Ante, Vol. VII. p. 220; and Vol. XVIII. p. 285. Kurtakôți spurious copper-plates of the Western Chalukya Vikramaditya I.:
(L. 20). Batrimś.ôttara-pamcha-satêshu Saka-varshêshv-âtitêshu vijayarajya-sambachchara. shoshasa-varshê pravarttamâna ... tasya Vaisakha-Jêshtha-masa-madhyam-amavasyaBhaskara-dinê Rôhinya-rikshê madhyâhna-kâlê... Vrishabha-râsau tasmin Vrishabharisau suryya-grkhapa-sarvvam(grå)si(si)bhût†t
16.-S. 532.
Jour. Bo. As. Soc. Vol. X. p. 365; ante, Vol. XII. p. 210, No. 37. Goa copper-plates of the Early Chalukya Mangalisvara's son or feudatory (?) Satyasraya-Dhruvaraja-Indravarman :
-
Magha-paurnṇamâsyâm.
(L. 6). (L. 18).
Saka-kalaḥ-pañcha varsha-satâni dvâtri(tri)ńśâni.
17. P. 130, No. 106.-S. 534, 3rd year of reign, Bhadrapad-âmâvâsyâ, a solar eclipse. Haidarâbâd copper-plates of the Western Chalukya Pulikêsin II.
18.-S. 546 (and S. 528).- Inscr. Sanscrites du Cambodge, p. 36. Inscription at Bayang :(V. 11). Rasa-dasra-sarais-Sakêndra-varshê
padam-aisam viniva(ba)ddham-ishtakabhiḥ [*] ritu-vârinidh-Indriyais-cha tîrthê
[salila-sthapanam-akári téna bhayaḥ [*]
19.-S. 548.- Inser. Sanscrites du Cambodge, p. 41 (also p. 589; and ante, Vol. XXI. p. 47). Inscription at Vat Chakret:
Pindi bhûtê Sak-âpdê(bdê) vasu-jalanidhi -sarair-vvâsarê Mâdhav-âdau kitê präglagnabhûtê kumudavanapatau Tâvurê Krittikâyâm |
20.-S. 550.-Inscr. Sanscrites du Cambodge, pp. 55 and 57 (and p. 590). Inscription at Ang Chumnik::
(P. 55, v. 2).-Kha-pañch-êndriya-gê 'Sâkê Rôhinyâm sasini sthitê.
Read -jaladhi-.